Белые нарциссы распускаются вокруг маяка Касиносаки в Кусимото, префектура Вакаяма, в преддверии сезонного дня дайкан, или самого холодного дня в году, основанного на 24 сезонных делениях в традиционном японском календаре.
Спасайтесь от зимних холодов. Побалуйте себя морепродуктами, блюдами из тушеного мяса (набэ) и термальными горячими источниками в Вакаяме — одном из старейших и лучших онсэн-направлений Японии.
Содержание
Зима в префектуре Вакаяма
Первые нарциссы были посажены в 1870 году, в год постройки маяка, английским инженером Ричардом Генри Брантоном, который спроектировал маяк после того, как привез саженцы из своей родной страны.
По данным Ассоциации туризма Нанки-Кии, цветением обычно можно наслаждаться до начала февраля.
Вакая́ма (яп. 和歌山県 Вакаяма-кэн) — префектура
Вакаяма расположена на крупнейшем полуострове Японии, известном как Кии-Ханто, на 34,14° северной широты и 135,10° восточной долготы. В Вакаяме тепло круглый год. Погода настолько мягкая, что бугенвиллии цветут даже зимой.
Годовое количество осадков составляет около 1000 мм на севере Вакаямы и более 2000 мм на юге. В горных регионах выпадают более высокие и обильные осадки, более 3000 мм в год. Сезон дождей в Японии, известный как цую, обычно начинается с начала июня и длится до середины июля; часты сильные ливни.
Плюсом сезона дождей является то, что популярные достопримечательности на открытом воздухе, как правило, менее загружены.
В Вакаяме тепло круглый год
В течение года средняя дневная температура весной составляет около 15°C, а летом поднимается в среднем до 27°C. Август — самое жаркое время года, и, учитывая субтропический климат Вакаямы, температура не опускается ниже 30 градусов.
Влажность и жара спадают в октябре, когда осенние температуры колеблются около отметки 15°C, а затем остывают до 6°C на пике зимы, в январе. Посетителям следует учитывать, что температура в возвышенных горных районах, таких как Коясан, значительно ниже, а зимой время от времени выпадают снегопады. В южных прибрежных районах температура обычно выше.
・小寒 (сёкан) и 大寒 (дайкан)
В Японии существует календарный индикатор под названием «二十四節季» (nijyūshi-sekki), который делит 1 год на 24 части и прикрепляет к каждой части слово, обозначающее время года. «二十四節季» (nijyūshi-sekki), есть два времени года, которые называются «小寒» (сёкан) и «大寒» (дайкан).
«小寒» (сёкан)
«小寒» (сёкан) относится к периоду примерно с 5 по 19 января, когда зимние холода становятся суровыми. Поскольку «小寒» (сёкан) также является началом года, японцы едят «七草粥» (нанакусагаю), чтобы помолиться о крепком здоровье и хорошем урожае в этом году.
«七草粥» (нанакусагаю) — рисовая каша с семью видами весенних трав. Семь видов весенних трав, используемых в «七草粥» (нанакусагаю), включают в себя «セリ» (сэри), «ナズナ» (назуна), «ゴギョウ» (гогё) и т. д., богаты витаминами и помогают пищеварению, поэтому они полезны для желудка, уставшего от Нового года.
После «小寒» (сёкан) наступает сезон, который называется «大寒» (дайкан). «大寒» (дайкан) относится к периоду примерно с 20 января по 3 февраля, когда наступает самая холодная зима.
«大寒» (дайкан)
Во время сезона «大寒» (дайкан) мы иногда едим яйца, отложенные в «大寒» (дайкан), которые называются «大寒たまご» (дайкан-тамаго). «大寒たまご» (дайкан-тамаго) — яйцо курицы, которая много ест в лютый холод зимой. Поэтому она очень питательна. Говорят, что употребление в пищу «大寒たまご» (дайкан-тамаго) помогает оставаться здоровым даже в холодную погоду.
・寒中見舞い (kanchū-mimai)
От «小寒» (сёкан) до «大寒» (дайкан) называется «寒中» (кантю). Это время, когда люди легко заболеют от холода, поэтому у нас есть обычай отправлять поздравительные открытки под названием «寒中見舞い» (kanchū-mimai) родственникам и знакомым, чтобы выразить заботу об их здоровье. В последние годы их часто отправляют, когда человек находится в трауре и не может отправить новогоднюю открытку, что принято на Новый год, или в ответ на новогоднюю открытку.
Пример
「今日の午後、父は寒中見舞いをポストに投函しに行く予定だ。 」
(Kyō no gogo, chichi wa kanchū mimai wo posuto ni tōkan shi ni iku yoteida.)
Сегодня днем папа отправит по почте зимнюю поздравительную открытку.