Япония — конституционная монархия. Согласно Конституции, вступившей в силу 3 мая 1947 года, император Японии — «символ государства и единства народа», все государственные назначения и решения он производит по представлению кабинета министров, который и несёт за них ответственность. На дипломатических встречах он играет роль главы государства. С 2019 года императором Японии является Нарухито, ему наследует принц Фумихито.
Содержание
Имперская демократия
После принятия новой конституции Японии в 1947 году, императорская семья стала очень маленькой. На рубеже веков эти ограничения, введенные союзниками, привели к ситуации, когда династия оказалась на опасной грани исчезновения.
Нынешняя линия преемственности Хризантемового Трона основана на Законе об императорском дворе. В настоящее время на трон могут взойти только мужчины прямой мужской линии. Императорская семья, история которой насчитывает более 2600 лет и наполнена мифами, считается потомком легендарной богини солнца Аматэрасу.
“Японская общественность решительно поддерживает не только женщину-императора, но и разрешение матрилинейной преемственности, которая поместила бы детей женщин-императоров на хризантемовый трон. Однако в органах власти продолжает расти поддержка сохранения наследования только по мужской линии или только по отцовской линии”, — утверждает Канно Сиро, бывший член Палаты представителей.
Правящая Либерально-демократическая партия Японии создаст новую команду для обсуждения мер по обеспечению стабильной имперской преемственности при сохранении родословной императорской семьи, сообщили источники.
Согласно нынешним правилам, женщины-члены императорской семьи также теряют свой королевский статус после замужества с простолюдином, о чем свидетельствует помолвка одной из внучек Акихито, принцессы Мако, со своим возлюбленным из колледжа.
Традиционалисты категорически против любых женщин и изменений в законе, но в стране было целых восемь императриц, последняя из которых, Госакурамати, восседала на троне около 250 лет назад.
Глава 1. Преемственность Императорского престола
Статья 1. Императорский Трон наследует мужское потомство по мужской линии, принадлежащее Императорской линии.
Статья 2. Императорский Трон передается членам Императорской Семьи в следующем порядке:
1. Старший сын Императора
2. Старший сын старшего сына Императора
3. Другие потомки старшего сына Императора
4. Второй сын Императора и его потомков
5. Другие потомки императора
6. Братья императора и их потомки
7. Дяди императора и их потомки
В случае, если нет члена Императорской Семьи, как по номерам предыдущего параграфа, Трон передается члену Императорской семьи, ближайшему по родословной.
В случаях двух предыдущих пунктов приоритет отдается старшему должностному лицу и в той же степени старшему члену.
Статья 3. В случае, если Императорский Наследник поражен неизлечимым и серьезным заболеванием, психически или физически, или есть серьезная помеха, порядок наследования может быть изменен по решению Совета Императорского Дома и в соответствии с порядком, предусмотренным в предыдущей статье.
Статья 4. По кончине Императора Императорский Наследник немедленно присоединяется к Престолу.
Глава 2. Императорской Семьи
Статья 5. Императрица, Вдовствующая Великая Императрица, Вдовствующая Императрица, Синно, супруги Синно, Найсинно, О, и Дзё-о будут членами Императорской Семьи.
Статья 6. Законные дети Императора и законные внуки Императора по законной мужской линии должны быть Шинно в случае мужчины, и Найшинно в случае женщины. Законные потомки Императора в третьем и последующих поколениях по законной мужской линии должны быть O в случае мужчины и Jo-o в случае женщины.
Статья 7. В случае, если О преуспеет на Трон, его братья и сестры, которые О и Джо-о, специально станут Шинно и Найшинно.
Статья 8. Сына Императора, который является Имперским Наследником, называют “ Котайши ”, и в случае, если нет Котайши, внука Императора, кто является Имперским Наследником, должен называться “ Kotaison ”.
Статья 9. Император и члены Императорской семьи не могут усыновлять детей.
Статья 10. Институт Императрицы и брак любого члена-мужчины Императорской Семьи передаются Советом Императорского Дома.
Статья 11. Наишинно, О или Джо-о, 15 лет и более, покидает статус члена Имперской семьи в соответствии с ее или его собственным желанием и решением Совета Императорского Дома.
Помимо случая, упомянутого в предыдущем абзаце, Shinno (, за исключением Kotashi и Kotaison ), Naishinno, O или Jo-o, в случае особых и неизбежных обстоятельств, оставить статус члена Имперской семьи по решению Совета Императорского Дома.
Статья 12. В случае, если женщина Императорской Семьи выходит замуж за человека, отличного от Императора или членов Императорской Семьи, она теряет статус члена Императорской Семьи.
Статья 13. Консорты Синно или О, которые оставляют статус члена Императорской Семьи, и его прямые потомки и их супруги, за исключением женщин, состоящих в браке с другими членами Императорской Семьи и их прямыми потомками, они одновременно утрачивают статус члена Императорской Семьи. Однако в отношении его прямых потомков и их супругов Совет Императорского Дома может принять такое решение, что они не утратят статус члена Императорской Семьи.
Статья 14. Женщина, а не из Императорской семьи, которая замужем за Шинно или О, может, после потери мужа, оставить статус члена Императорской семьи по ее собственному желанию.
Когда женщина, упомянутая в предыдущем абзаце, потеряла своего мужа, она должна, в случае особых и неизбежных обстоятельств, помимо случая, как в том же пункте, оставить статус члена Имперской семьи по решению Совета Императорского Дома.
Если женщина, упомянутая в первом абзаце, разведена, она теряет статус Императорской семьи.
Положения первого абзаца и предыдущего абзаца применяются к женщинам, состоящим в браке с другими членами императорской семьи, упомянутыми в предыдущей статье.
Статья 15. Любое лицо за пределами Императорской семьи и его или ее потомки не должны становиться ее членами, за исключением случаев, когда женщина становится Императрицей или выходит замуж за члена Императорской Семьи.
Глава 3. регентство
Статья 16. Если Император не достиг совершеннолетия, устанавливается Регентство.
В случае, если Император страдает серьезным заболеванием, психическим или физическим, или существует серьезное препятствие и не может выполнять свои действия в государственных делах, Регентство устанавливается по решению Совета Императорского Дома.
Статья 17. Регентство принимается членом Имперской Семьи возраста в соответствии со следующим порядком:
1. Котайши или Котайсон
2. Шинно и О
3. Императрица
4. Вдовствующая императрица
5. Великая Императрица Вдова
6. Наишинно и Джо-о
В случае № 2 в предыдущем абзаце применяется порядок наследования престола; и в случае № 6 в том же пункте, порядок наследования престола применяется mutatis mutandis.
Статья 18. В случае, если Регент, или человек, падающий в порядке принятия Регентства, поражен серьезным заболеванием, психически или физически, или есть серьезная помеха, совет Императорского Дома может принять решение об изменении Регента или порядка вступления в Регентство в соответствии с порядком, предусмотренным в предыдущей Статье.
Статья 19. Когда из-за меньшинства лица, падающего в порядке принятия Регентства или из-за препятствий, упомянутых в предыдущем параграфе, другой член Императорской Семьи стал Регентом, он не должен уступать свой пост Регента указанному члену Императорской Семьи, который имеет приоритет на основании достижения им совершеннолетия или устранения этих препятствий, за исключением случая, когда таким человеком является Котайши или Котайсон.
Статья 20. В случае устранения препятствий, упомянутых в пункте 2 статьи 16, Регентство упраздняется по решению Совета Императорского Дома.
Статья 21. Регент, находясь в должности, не подлежит судебному преследованию. Однако право на принятие таких мер настоящим не нарушается.
Глава 4. Большинство; Почетные звания; Церемония Присоединения; Императорские Похороны; Запись Императорской Линии; и Имперские Мавзолеи
Статья 22. Возраст совершеннолетия Императора, Котайши и Котайсона должен составлять восемнадцать лет.
Статья 23. Почётный титул для Императора, Императрицы, Вдовствующей Великой Императрицы и Вдовствующей Императрицы должен быть “Heika”.
Почетный титул для членов Императорской семьи, кроме упомянутых в предыдущем параграфе, должен быть “Denka”.
Статья 24. Когда Престол будет заменен, будет проведена церемония Присоединения.
Статья 25. Когда Император умрет, будут проведены Обряды Императорских Похорон.
Статья 26. Вопросы, касающиеся семейного положения Императора и членов Императорской Семьи, регистрируются в Записи Императорской Линии.
Статья 27. Могилы Императора, Императрицы, Вдовствующей Великой Императрицы и Вдовствующей Императрицы, будут называться “Ryo”, а те из всех других членов Императорской семьи называются “Bo”; вопросы, касающиеся Рё и Бо, вносятся соответственно в Реестр Рё и Реестр Бо.
Глава 5. совет Императорского Дома
Статья 28. Совет Императорского Дома состоит из десяти членов. Эти члены состоят из двух членов Имперской Семьи, Президентов и Вице-Президентов Палаты Представителей и Палаты Советников, Премьер-министра, глава Императорского Бытового Агентства, Главный судья и еще один судья Верховного Суда.
Члены Императорской Семьи и судья, кроме Главного судьи Верховного Суда, которые должны стать членами Совета, избирается путем взаимных выборов соответственно из числа членов Императорской Семьи и из числа судей, не являющихся Главными судьями Верховного Суда.
Статья 29. Председательствует на его заседании член Совета Императорского Дома, который является Премьер-министром.
Статья 30. В Совет Императорского Дома назначаются десять запасных членов.
Что касается членов резерва для членов Императорской Семьи и судьи Верховного Суда в Совете, то положение пункта 3 статьи 28 применяется mutatis mutandis. Резервные члены для Президентов и Вице-Президентов Представителей Палаты представителей и Палаты Советников в Совете выбираются путем взаимных выборов из числа членов Совета Палаты представителей и Палаты советников.
Число резервных членов, упомянутых в двух предыдущих пунктах, совпадает с числом членов Совета, а порядок принятия на себя их функций определяется в момент проведения взаимных выборов.
Резервным членом Премьер-министра в Совете является Государственный министр, назначенный временно исполнять функции Премьер-министра в соответствии с положениями закон Кабинета министров. Резервный член для руководителя Императорского Бытового Агентства в Совете назначается Премьер-министром из числа должностных лиц Императорского Бытового Агентства.
В случае, если в отношении члена Совета имеется помеха, или он отсутствует, резервный член для него выполняет свои функции.
Статья 31. Что касается Председателя, Вице-Президента и членов Палаты Представителей, упомянутых в Статье 28 и предыдущем параграфе, то они, в случае, если дом был распущен и в ожидании выбора преемников, те лица, которые были соответственно президентом, вице-президента и членов Палаты на момент ее роспуска.
Статья 32. Срок полномочий членов Совета, члены Императорской Семьи и судья, кроме Главного судьи Верховного Суда и их запасных членов, должны быть четыре года.
Статья 33. Совет Императорского Дома созывается Президентом Совета.
Совет Императорской палаты должен быть созван, если этого требуют еще четыре члена, в случаях, предусмотренных статьей 3, пунктом 2 статьи 16, статьей 18 и статьей 20.
Статья 34. Совет Императорского Дома, если в нем не участвуют еще шесть членов, не может открывать обсуждения и принимать решения.
Статья 35. Обсуждения в Совете Императорской Палаты определяются большинством в две трети или более присутствующих членов в случаях пункта 2 статьи 3 статьи 16, Статья 18 и Статья 20; и большинством во всех других случаях.
В случае ничьей в случае последнего пункта предыдущего пункта Президент принимает решение.
Статья 36. Член не может участвовать в обсуждении любого вопроса, в котором он имеет особый интерес.
Статья 37. Совет Императорского Дома осуществляет только те полномочия, которые предусмотрены этим и другими законами.
Дополнительные положения
Настоящий закон вступает в силу со дня вступления в силу Конституции Японии.
Нынешние члены Императорской Семьи рассматриваются как члены Императорской Семьи в соответствии с настоящим Законом; и в отношении применения положений Статьи 6, они считаются законным потомством по законной мужской линии.
Нынешние Рё и Бо рассматриваются как Рё и Бо, как и в соответствии со Статьей 27.
* Источник:“Official Gazette English Edition No.237”(Government Printing Bureau, January 16, 1947).
* The Imperial House Law was amended by Law No.134 1949 promulgated on May 31, 1949. The amendment came into force on June 1, 1949. By the amendment above,“The Imperial House Office”in Article 28 and 30 in the origin law, was replaced by“The Imperial Household Agency”.
*”The day of the enforcement of the Constitution of Japan” in Supplementary Provisions was May 3, 1947.
2017
Парламент Японии принял закон, позволяющий императору Акихито стать первым монархом страны, отрекшимся от престола за более чем 200 лет.
Правительство было вынуждено разработать разовый закон, позволяющий 83-летнему Акихито отречься от престола после того, как прошлым летом он предположил, что его возраст и проблемы со здоровьем влияют на его способность выполнять общественные обязанности.
Акихито, правящий с 1989 года, перенес операцию по поводу рака в 2003 году и операцию по шунтированию сердца в 2012 году.
В редком телеобращении в августе 2017 года он сказал: «Я обеспокоен тем, что мне может стать трудно выполнять свои обязанности символа государства всем телом и душой, как я делал до сих пор».
Хотя он не первый японский монарх, отрекшийся от престола, действующий закон об императорском дворе, принятый в 1947 году, не допускает живого преемника. Император Кокаку, отказавшийся от престола в 1817 году, был последним японским императором, отрекшимся от престола.
Выход на пенсию Акихито и предстоящая помолвка его внучки, принцессы Мако, которой придется покинуть императорскую семью после замужества, вновь разожгли дебаты о нехватке наследников мужского пола и возможном кризисе преемственности в императорской линии.