Бейсбол и лысая голова в культуре современной Японии

Бейсбол и лысая голова в культуре современной Японии

 «Бритая у тебя голова или нет, не имеет значения», — говорит капитан команды. 

Национальные соревнования по бейсболу среди старших школ Японии (яп. 全国高等学校野球選手権大会 дзэнкоку ко:то: гакко: якю: сэнсюкэн тайкай) — ежегодный японский турнир по бейсболу, в котором участвуют студенты школ старшей ступени. Основные игры проводятся в августе на стадионе Нансин-Косиэн, в связи с чем в народе бытует неофициальное название соревнований Летний Косиэн (яп. 夏の甲子園 нацу-но ко:сиэн) или просто Косиэн.

Бейсбол и лысая голова

В американской юношеской легкой атлетике бейсбол часто рассматривается как сравнительно непринужденный вид спорта, но в Японии это совсем не так. Он является первым командным видом спорта, завоевавшим популярность в японском обществе. Поэтому быть частью бейсбольной команды — это очень непростое дело. Бейсбол даже получил свое собственное японское название yakyu/野球 (буквально “полевой мяч”). Это служит лингвистическим напоминанием о том, что в нём требуется больше дисциплины, чем в более поздних западных видах спорта, таких как волейбол, баскетбол и футбол, которые сохраняют свои англоязычные названия.

До недавнего времени бейсбол был самым популярным видом спорта в Японии и прекрасным примером японского опыта в культурном поглощении.

 Японцы играют в бейсбол с 1873 года.

В стране была открыта первая профессиональная лига в 1936 году.

После американской оккупации в конце Второй мировой войны он стал самым любимым видом спорта страны, поразительно превзойдя даже борьбу сумо.

Бейсбол может быть американской игрой, но японцы превратили его в нечто совершенно свое… как они обычно поступают практически со всем, что заимствует из-за границы.

По словам Суйшу Тобита, крестного отца японского бейсбола начала двадцатого века: «Бейсбол — это больше, чем просто игра. Это вечная ценность. Через него можно познать прекрасный и благородный дух Японии».

 Японский бейсбол никогда не был простым развлечением, с помощью которого можно тратить ленивые летние дни; это метод обучения и выражения настойчивости, самодисциплины и других национальных добродетелей.

Средняя школа. Косиэн

Для игроков средней школы бейсбол часто больше связан с обязательством и ответственностью, чем с развлечением и удовольствием. Бейсбольный клуб — один из самых суровых школьных клубов, и игроки должны быть преданы тренировочным занятиям.

Все игры транслируются в прямом эфире на NHK. Главный лозунг турнира «сделай или умри». Многие питчеры получают необратимые повреждения плеч из-за «азарта» болельщиков. Искалеченная молодежь, является побочным продуктом жестокой игры, мало чем отличается от раненых ветеранов войны.

На ежегодном национальном турнире по бейсболу «Косиэн» спортивные СМИ чаще всего запечатлевают не счастливые улыбки команды-победительницы, а заплаканные лица проигравших, у которых перехватило дыхание от бесплодных попыток извиниться перед своими товарищами по команде, болельщиками и всеми остальными, чью поддержку они не смогли оправдать.

Бейсбол в старших классах имеет мало общего с образованием и во многом связан с бизнесом. Игроки в успешных командах, независимо от того, занимаются ли они бейсболом в качестве карьеры или участвуют в других начинаниях, по сути являются пиарщиками для продвижения своих школ. Они также помогают продавать тиражи двум газетам спонсирующим их соревнования: Mainichi Shimbun (весенний турнир) и Asahi Shimbun (летний турнир). Излишне говорить, что регламентация, издевательства и злоупотребления, которым подвергаются игроки, полностью противоречат принципу «демократии», которую эти газетные компании якобы поддерживают.

Еще одним примером жесткости школьного бейсбола в Японии является то, что, несмотря на то, что это спорт, в котором игроки должны постоянно носить кепку или шлем, многие команды заставляют всех игроков брить голову (или, по крайней мере, делать очень короткие стрижки). Также игроки не могут участвовать с окрашенными волосами или выбритыми бровями.

Но времена меняются, даже в традиционном мире японского бейсбола в старших классах, где игроки бреют головы, проходят изнурительные тренировки и придерживаются строгих кодексов поведения (вплоть до дедовщины). Недавно средняя школа Сайби префектуры Эхимэ встряхнула ситуацию, отменяя свое правило бритой головы и позволяя игрокам отращивать длинные волосы, если они этого захотят.

Спорт в Японии никогда не был для развлечения.

Следует отметить, что Сайби, расположенная в столице Эхимэ, городе Мацуяма, не является каким-то недавно открытым институтом альтернативного и толерантного обучения нового века. Элитная частная школа была основана 120 лет назад и ввела совместное обучение только в 2002 году. Сайби также не является местом только для утончённого искусства и образования, поскольку её бейсбольная команда является одной из лучших в префектуре и заняла второе место в национальном турнире в 2004 году.

Однако в этом году бейсбольная команда отменила требование бритой головы. Поскольку многие люди отказываются от стрижек во время пандемии коронавируса, это может показаться практичным и медицински оправданным решением. Однако игрокам было бы довольно легко брить голову дома, и школа не упоминала о том, что изменение правил является временным, поэтому новая политика, похоже, указывает на фундаментальное изменение философии школы.

 Однако не похоже, что у всех в команде внезапно появятся волосы до плеч, и некоторые, по-видимому, добровольно решили придерживаться старых обычаев. Однако у большинства игроков Сайби теперь есть то, что можно было бы назвать, по крайней мере, «короткие волосы», а не «бритые головы«.

Ситуация в стране продолжает катиться по наклонной. Недавно официальные представители любительского бейсбола рассмотрели возможность введения на поле ограничений, направленных на предотвращение травм школьников.

В связи с эпидемией коронавируса, которая привела к отмене национального турнира по бейсболу среди старшеклассников, Сайби приходится участвовать в региональных соревнованиях. 

Многие игроки Сайби сказали, что они играют очень усердно, поскольку они не хотят, чтобы люди думали, что они стали мягкими и добрыми, поскольку их волосы стали длиннее. А капитан команды Хибики Ямада заявил:  «Мы выиграем турнир и докажем, что бритая у тебя голова или лохматая, не имеет никакого значения».

Комментарий

Translate »
%d такие блоггеры, как: