В Японии существует «феномен пустого места«. Это проявляется в поездах, автобусах, кафе, даже во время прогулок по улице, рядом с вами никто не сядет.
Содержание
Расовая дискриминация
Независимо от того, насколько многолюдно, отстранённость окружающих пронизывает практически каждый аспект жизни заметного неяпонца. 39,3% иностранцев, которые искали новое место жительства, подвергались какой-либо дискриминации, 25% — в школе или на работе и около 33 % услышали какие-то уничижительные комментарии.
Япония имеет репутацию однородного, в основном гармоничного общества. Иностранцев немного, языковые различия встречаются редко, а классовые различия в основном отсутствуют.
Конечно, однородность Японии — это миф, и, как и у всех стран, есть позорная история подавления коренных народов, а именно Айнов на Хоккайдо (которые наконец стали признаны коренными народами в 2008 году), рюкюань на Окинаве (технически крупнейшее этническое меньшинство Японии, но все еще непризнанные), и буракумин (не этнически отличающийся, но известный как самая низкая каста в японском обществе).
После Второй мировой войны приток иностранных жителей с оккупированных территорий Японии (в первую очередь Китая и Кореи), которые решили остаться в Японии, тоже чувствовали себя людьми второго сорта.
Всякий раз, когда в Японии поднимается тема расовой дискриминации, один из аргументов, который вы услышите от правительства, заключается в том, что подавляющее большинство японцев не являются расистами, они просто добры и наивны.
Феномен пустого места
Однако наивность не должна служить оправданием дискриминации, даже если вы живете в очень однородной стране, где 98% населения составляют японцы. Тем не менее отсутствие расового разнообразия в Японии означает, что многие местные жители не имеют большого опыта непосредственного взаимодействия с людьми других национальностей, особенно в сельской местности, и в результате люди с иностранными чертами лица могут снова и снова подвергаться пристальным взглядам, смешкам, обсуждению, тыканью пальцами и пытливым расспросам.
Люди неохотно признают какое-либо происхождение, кроме «японского», если только их внешность явно не «наполовину», и тогда им приходится проводить остаток своей жизни, объясняя, почему они так выглядят.
Получать повышенное внимание от японцев обычному иностранцу прикольно, однако, когда вы наполовину японец, или haafu (от английского half, половина, т.е. полукровка), это сильно напрягает.
Вместо того чтобы быть принятым как японский потомок, ваша неяпонская внешность становится центральной темой для обсуждения. Совершенно незнакомые люди хотят узнать все ваши личные данные: о семейном происхождении, внешности, привычках, вкусах. Обычно разговоры сводятся к предсказуемым вопросам, которые в конечном итоге приводят к тому, что вы не на 100% японец.
Одна наполовину японка решила проблему праздных любопытствующих с помощью «карточки первой встречи», которая отвечает на все эти предсказуемые вопросы, а также просвещает другого человека о неуместности задавать эти вопросы в первую встречу.
Карточка первой встречи
На лицевой стороне карточки написано:
♡Card. Карточка Первой Встречи♡
Вы хаафу? Да, это так.
Кто из твоих родителей иностранец? Мой отец-американец.
Сколько лет вы прожили в Японии? В общей сложности около 15 лет.
Вы можете говорить по-английски? Да.
На каком языке вы видите сны? Оба.
Какой язык вы используете, когда думаете? На том языке, на котором я сейчас говорю.
На обороте карточки написано:
Что вы предпочитаете, Японию или Америку? У обеих стран есть хорошие и плохие стороны.
Это твои настоящие ресницы? Да.
Мне всегда задают все эти вопросы при первых встречах. Я устала отвечать на них каждый раз, поэтому я сделала эту открытку. К людям, которые задают эти вопросы, у меня есть просьба. Невежливо задавать вопросы о внешности или расе человека при первой встрече. С этого момента, когда вы захотите задать эти же вопросы другому человеку, пожалуйста, вспомните об этой карточке.
Анна говорит, что примерно половина людей, которым она дала карточку, просто встают и уходят, прочитав ее. Другие реакции были смешанными: один мужчина щелкнул языком и бросил ей карточку, сказав: “С такой карточкой ты не познакомишься с мужчиной”.
Женщины, с другой стороны, кажутся более сочувствующими, и многие из них выражают сожаление и немедленно извиняются. В то время как некоторые из них пытаются объяснить, почему они задают такие вопросы, другие встали на ее сторону, комментируя, как она должна быть сыта по горло ответами на одни и те же вопросы.
Эта «непреднамеренная дискриминация», с которой наполовину японцы постоянно сталкиваются в Японии. Даже если она происходит из-за наивности, во время дружеского и вежливого разговора, это не значит, что это не расовая дискриминация.