Как вы можете себе представить, с одним из самых низких показателей материнской смертности в мире, система дородового ухода в Японии хорошо организована, комплексна и методична.
Вам необходимо посетить родильный дом или клинику для подтверждения беременности. Есть несколько вариантов относительно вашего врача, который будет оказывать вам дородовую помощь и где рожать.
Место, где вы решите рожать, будет зависеть от того, комфортно ли вы чувствуете себя в больнице, сколько вы можете потратить (некоторые модные частные больницы стоят более 1 миллиона иен). После того как врач подтвердит вашу беременность, он выдаст бланк, который вы отнесете в местную мэрию, чтобы заполнить бланк уведомления о беременности.
Со свидетельством о беременности (妊娠届書) вы можете обратиться в местное отделение муниципалитета и зарегистрироваться для получения Справочника по охране здоровья матери и ребенка боши-техо (母子手帳).
Этот справочник понадобится вам для:
- Ваших предродовых осмотров
- Получения у врача свидетельства о рождении
- Для отслеживания истории вакцинации вашего ребенка и других вех его развития
Городской офис предоставит вам несколько бесплатных билетов на дородовой осмотр, информацию о курсах для беременных и послеродовых услугах, а также форму регистрации рождения.
Книгу, которую правительство начало распространять среди будущих матерей в 1947 году, следует брать с собой на каждый прием к врачу, акушерке или сиделке.
Ваш врач указывает дату осмотра, неделю беременности, вес, кровяное давление, анализы и другие измерения (даже стоматологические осмотры) для вас и ребенка. Кроме того, вам предлагается написать комментарии о том, как вы себя чувствуете на каждом этапе путешествия (считается как 9 месяцев в России; 10 месяцев в Японии!).
После рождения ребенка книга дает вам доступ к общественным услугам, предоставляемым вашим местным правительством, включая бесплатные осмотры, стоматологическую помощь и прививки. По прошествии месяцев и лет книга будет содержать записи о прививках вашего ребенка, посещениях больниц и всестороннем развитии.
Руководство действительно очень полезно. В нем даются советы о том, как ухаживать за собой во время беременности, о вашем рационе питания, к кому обратиться за помощью в вашем регионе и т.д. Есть раздел, в котором рассказывается о законах и ваших правах на работе. Они даже дают контактный номер, если у вас возникнут проблемы.
Boshi-techo стандартизированы по всей Японии, соблюдаются всеми медицинскими работниками и используются для записи информации, пока ребенок не поступит в начальную школу. Преемственность ухода впечатляет.
Помимо японского, двуязычная версия книги доступна на 7 языках: английском, корейском, китайском, тагальском, португальском, индонезийском и испанском.
Статус проживания вашего ребенка должен быть зарегистрирован независимо от его гражданства. У любого человека, родившегося в Японии, есть 14 дней после рождения, чтобы подать заявление на регистрацию в отделение прихода.
Через несколько дней после рождения вашего ребенка свидетельство о рождении, выданное больницей, должно быть представлено в мэрию вместе с паспортами обоих родителей и карточками постоянного жителя для проверки.
В канцелярию мэрии следует отдать следующие официальные документы:
- Свидетельство о проживании (住民票): 2 экз.
- Свидетельство о регистрации рождения (出生届受理証明書): 1 копия
- Налоговый сертификат (納税証明書): 1 экз.
- Сертификат налоговой декларации (課税証明書): 1 экз.
- Тетрадь матери и ребенка (母子手帳): 1 экз.