Правда о японских начальниках

Упоение властью. Правда о японских начальниках

В наши дни в Японии немало работников обеспокоены необоснованными нападками со стороны довольно эмоционального начальника. Проблема домогательств становится серьезным социальным явлением, которое в конечном итоге загоняет человека в угол и доводит его до самоубийства.

Публикуется много новостей о том, что семьи погибших обвиняют компанию и начальника, которые довели сотрудника до самоубийства.

В этой статье рассматривается суровая картина «темной стороны» некогда широко разрекламированного «японского чуда».

Феодальная зависимость

В последнее время в японском бизнесе стало популярным слово «power hara,», или сокращение от «power harassment» (притеснение властью).

В Японии бьют все рекорды случаи бытового насилия, домогательств и порномести. 2024

Многие японцы думают, что это английское слово, но на самом деле это японское изобретение. По-русски это явление можно было бы назвать “злоупотребление властью”, “жестокий начальник” или «босс, запугивающий своих подчиненных».

В Японии недавно стали популярны еще два термина. Один из них — «kireru«, что можно перевести как «терять самообладание» или «выходить из себя». Другой — «oni joshi«, буквально «босс-дьявол», что было использовано в названии популярной книги, в которой руководителям советовали быть жесткими со своими подчиненными.

К сожалению, статистика, а также случайные наблюдения показывают, что, к сожалению, многие японские начальники обладают дьявольским характером и склонны выходить из себя. В японской культуре часто поощряется грубость по отношению к подчиненным, и люди закрывают глаза на крики и другое грубое обращение.

На самом деле, для многих японцев жесткий начальник — это единственный начальник, который у них когда-либо был, поэтому такой стиль управления кажется им нормальным. Объедините это с недавней ситуацией, когда компании и менеджеры вынуждены получать прибыль, получая меньше ресурсов, и неудивительно, что во многих случаях такое поведение перерастает в травлю.

Инфляция в Японии растет
Япония понизила прогноз экономического роста, премьер-министр предупреждает о проблемах со слабой иеной

В Японии, опасаясь возмездия в случае жалобы и имея меньше возможностей сменить работу, большинство японских сотрудников дьявольских боссов предпочитают просто «gaman» или мириться с таким поведением.   

Они знают, что из-за периодических кадровых перестановок, обычных в японских компаниях, в какой-то момент либо они, либо их руководитель перейдут в другую область, что принесет им некоторое облегчение.

Губернатор Хёго отрицает предполагаемое преследование
В подчинении у монстра! Губернатор-тиран из префектуры Хего

Общество, допускающее домогательства

Сами японские фирмы также, как ни странно, неохотно занимают жесткую позицию по отношению к менеджерам, которые чрезмерно суровы по отношению к своим подчиненным. Складывается впечатление, что компании готовы позволить менеджерам поступать так, как им заблагорассудится, или, другими словами, компании, похоже, не в состоянии по-настоящему контролировать своих менеджеров.

Кстати, в Японии термин «sunao» часто используется для обозначения идеального подчиненного. На русский этот термин обычно переводят как «послушный». Это создает негативное впечатление, поскольку термин «послушный» обычно используется для описания детей и собак. Таким образом, возникает образ тиранического босса, и, возможно, босс, стремящийся к власти, на самом деле хочет, чтобы его подчиненным был кто-то послушный.

«Mo-retsu shain = 猛烈社員» — слово, обозначающее сотрудника, который работает достаточно усердно, чтобы посвятить свою жизнь компании. Это слово переводится просто как трудоголик, служащий или человек организации, который теряет свою индивидуальность.

В то время, когда важность соблюдения нормативных требований не была широко признана в японских компаниях, руководитель, который не щадил подчиненных и оказывал на них сильное давление, считался «Морецу-Сайн» и, наоборот, получал хорошее признание от компании.

Фотоиллюстрация
Япония ограничивает сверхурочные часы, чтобы обуздать смерть от переутомления

«Закрыв глаза — раз иначе нельзя»

Постоянные притеснения, в том числе личные нападки со стороны домогающегося начальника, намеренно игнорировались как неизбежное зло. Наоборот, многие из руководителей высшего звена смотрели на такое отношение положительно, как на вполне разумную меру, направленную на то, чтобы сделать сотрудников сильнее и добиться хорошей производительности в очень суровых условиях.

Менеджеры с такими чертами характера получали благодарности и повышения по службе одно за другим.

В настоящее время японское общество стыдится признавать существование начальников-тиранов, которые своими постоянными домогательствами мешает воспитанию молодых работников, лишает их трудовой мотивации и, в конце концов, выгоняет с работы

Уволенные сотрудники называют компанию, которая игнорирует условия труда и безразлична к соблюдению требований законодательства, “черной компанией (потогонным цехом)”.

Morning Musume, одна из самых известных айдол-групп J-Pop
Бывший айдол заявил о сексуальном насилии со стороны японского «Вайнштейна» Johnny Kitagawa

Риск распространения плохих слухов, само собой разумеется, напрямую связан с имиджем компании, создаваемым как клиентам, так и соискателям на работу, поэтому наличие начальника, склонного к преследованиям, становится помехой с точки зрения управления рисками и соблюдения нормативных требований.

В последнее время отношение японских компаний медленно меняется в плане соответствия, связанного с человеческими отношениями. Некоторые компании пытаются убедить человека, склонного к домогательствам, исправить свое проблемное поведение и берут с него обещание не допускать повторения. Они принимают карательные меры, такие как перевод в другой отдел, если не видят возможности улучшить отношение человека к коллегам.

Оставьте комментарий

Прокрутить вверх