Праздник Сецубун. «Разделение сезонов»

Фотоиллюстрация

Сецубун (seasonal 分, «разделение сезонов») — последний день перед началом каждого сезона, но обычно его относят к наступлению весны. Фестиваль проводится 3 или 4 февраля, за день до начала весны по японскому лунному календарю.  Фактически — японский Новый год по лунному календарю.  Сецубун не национальный праздник.

В течение многих веков народ Японии совершал ритуалы с целью изгнания злых духов в начале весны. Сецубун берет свое начало в tsuina, китайском обычае, введенном в Японию в восьмом веке. Исторически праздник относился к региону Кансай, но затем распространился на всю Японию.

Новый год чувствовался как время, когда мир духов становился ближе к физическому миру, таким образом, необходимо было совершать «мамамаки» (букв. разбрасывание бобов), чтобы отогнать любых блуждающих духов, которые могут блуждать слишком близко к дому. Другие обычаи в течение этого времени включали в себя религиозные танцы, фестивали и принесение в дом инструментов, чтобы духи не могли причинить им вред.

Около 13-го века появился обычай отгонять злых духов сильным запахом горящих сушеных сардин, дымом горящих дров и шумом барабанов. Хотя этот обычай больше не популярен, некоторые люди все еще украшают свои входы в дом рыбьими головами и листьями святого дерева, чтобы удержать злых духов от проникновения.

Поскольку Сецубун считался вне обычного времени, люди могли практиковать смену ролей. Такие обычаи были популярны у девушек, которые причесывались в стилях пожилых женщин или  переодевались в мужчин. Этот обычай до сих пор практикуется среди гейш и их клиентов во время развлечений на Сецубуне.

В наши дни наиболее распространенным ритуалом Сецубун является разбрасывание жареных бобов вокруг своего дома, а также в храмах и святилищах по всей стране. Бросая бобы, вы должны кричать: «Они ва Сото! Фуку ва учи! («Черти вон, счастье внутрь»). После этого вы должны собрать и съесть то количество бобов, которое соответствует вашему возрасту. Существует множество вариаций знаменитого «Они ва сото», «фуку ва учи». Например, в городе Айзувакамацу люди поют «» の 目 玉 ぶ っ つ ぶ せ» (Oni no medama buttsubuse!), Лит. «Слепите глаза демонов!».  Арахис (сырой или покрытый сладким хрустящим тестом) иногда используется вместо соевых бобов. 

В настоящее время говорят, что «в ночь Сецубуна, чтобы исполнилось желание нужно его загадать и, представив в воображении, съесть эхо-маки, не произнося слов». Некоторые считают, что нужно «есть с закрытыми глазами» или «есть смеясь»

В буддийских храмах и синтоистских святынях по всей стране проходят празднования Сецубуна. Священники и приглашенные гости будут бросать жареные соевые бобы (некоторые завернутые в золотую или серебряную фольгу), небольшие конверты с деньгами, сладости, конфеты и другие призы. В некоторых больших святынях будут приглашены даже знаменитости и борцы сумо; эти события транслируются по всей стране. В Сенсо-дзи в районе Асакуса в Токио толпы до 100 000 человек посещают ежегодные праздники. В Сецубуне обычно пьют Имбирное сакэ (ō 酒, shōgazake).

Как и все традиционные фестивали, сетсубун отмечается во многих вариациях по всей стране.

Комментарии без регистрации и смс.