В последние годы интерес к японской культуре «yokai» возрос. Картины и гравюры с изображением изменяющих форму животных, водяных духов и городских упырей появляются на выставках в Японии и по всему миру.
Жуткое, странное и чуждое обычной реальности издавна влияло на японское искусство. Это очарование, которым пользовались и лелеяли на протяжении многих веков, и сегодня эти японские мифические существа можно оценить повсюду, от музейных залов до знаменитых фильмов Гибли, таких как «Мой сосед Тоторо» и «Унесённые призраками».
Но что такое ёкай, откуда они родом и чем занимаются?
Содержание
Что значит Ёкай?
Yokai — это не просто японское слово «демон», как иногда полагают. Они воплощают момент: чувство страха и недоумения или трепет и удивление по поводу необычного события; или странный звук или специфический запах, который требует объяснения; невыразимое явление, объясняемое только сверхъестественным существом. Тогда неудивительно, что японские иероглифы для Yokai — это 妖怪, что в отдельности может означать странную или заманчивую тайну!
Откуда берутся Ёкай?
«Ёкай» существовали в японском фольклоре на протяжении веков, но именно в период Эдо (17-19 вв.) они стали широко использоваться в искусстве. Не случайно их появление на переднем крае художественной культуры началось в то время, когда печатные машины и издательские технологии получили широкое распространение.
Одним из древнейших образцов искусства «ёкай» был Хьякки Ягё Цзу, свиток 16-го века, в котором изображалось столпотворение японских монстров. Это послужило основой для первой в Японии энциклопедии персонажей «ёкай» благодаря работе гравера XVIII века Ториямы Секиена. Используя новейшие технологии печати на дереве, Секиен смог массово производить иллюстрации «ёкай» в своих собственных каталогах парада монстров.
Сколько там йокай? Эта серия была известна как серия «Газу Хякки Ягё», что означает «Иллюстрированный ночной парад ста духов», хотя в данном контексте «сто» означает много.! Эти три текста иллюстрируют более двухсот японских демонов, каждый со своим кратким описанием и комментарием.
В своей третьей книге «Konjaku Hyakki Shui» (дополнение к «сотне демонов из настоящего и прошлого»), Сэкиен находит вдохновение в китайской мифологии. Он подробно описывает дух по имени Секуин, который бродит по пурпурной горе Нанкина. Он появляется в виде красного дракона с человеческим лицом, который нависает над горой высотой в тысячу метров.
Многие работы Сэкиена могут показаться знакомыми поклонникам современных японских фильмов ужасов. Его иллюстрация Kiyohime — женщины, которая влюбилась в священника и превратилась в ужасающего демона-змея из-за ярости безответной любви — яркий пример стиля, который вдохновляет многих художников жанра ужасов.
Это не просто повторение старой, привычной истории о мстительных призраках, которую мы привыкли видеть. Это скручивание и трансформация чего-то, что когда-то было знакомо и близко читателю, до тех пор, пока не стало чуждым и пугающим. Сливая естественное с неестественным, женщину и змею, Секьен лишает читателя чувства безопасности, заражая то, что раньше считалось нормальным.
Популярные ёкаи
1.Тэнгу
Тэнгу — буквально «Небесная собака, один из самых известных видов японского екая, часто переплетающийся с рассказами о духах гор и лесных жителях. Тэнгу имеет долгую историю, появляясь в многочисленных древних текстах и принимая различные образы и представления, пока его основная форма не была установлена в средневековый период.
Железные маски восемнадцатого века выше показывают наиболее узнаваемое и современное изображение Тэнгу слева, рядом с более старым, более традиционным изображением справа. Вопреки своему первоначальному изображению, новый Тэнгу является бесчувственным и непокорным. Это уже не чудовищная птица, а почти антропоморфное существо
2. Каппа
Каппа-зеленый гуманоид, «водяной», похожий на черепаху, с перепончатыми руками и ногами и панцирем на спине. На макушке его головы находится чашеобразное углубление, заполненное водой, которую каппа тщательно балансирует. Он ослабнет, если содержимое блюда прольётся.
Граница между каппой и другими видами существ размыта. Но, как и в случае с большинством японских yokai, его название наводит на размышления. Лежащий между периферией известного и неизвестного, екай назван в честь впечатлений, которые он оставляет, или в соответствии с его характеристиками. Поскольку каппа имеет размеры ребенка и держится около рек, каппа-это просто комбинация слов «ребенок» и «река».
Этот нэцкэ 19-го века выражает основные черты каппы. Его чешуйчатые короткие руки и острые длинные когти когда-то вызывали всеобщий страх, но теперь на пожилого каппу смотрят с некоторым юмором и насмешкой над его детским телосложением.
3.Юрей
Если бы царство современного японского ужаса могло быть заключено в одном ёкае, то этим ёкаем был бы юрей (досл. «Потусторонний (неясный) дух», «призрак»). Юрей часто напоминает себя прежнюю, ее живое «я», но в смерти бледнокожая, руки беспомощно болтаются вдоль тела.
Юрей изображен в белом кимоно, погребальном одеянии, использовавшемся в погребальных ритуалах периода Эдо. Его длинные черные волосы распущены, как того требует традиция перед погребальной церемонией.
Когда известный художник по дереву Утагава Тоекуни I проиллюстрировал эту картину в 1812 году, чтобы сопроводить рассказ «Повести ужаса», об ужасе со станции Йоцуя на дороге Токайдо, он мастерски запечатлел то, что стало окончательным изображением юрея.
Сильное влияние Тоекуни можно ощутить в работах его учеников. В частности, Утагава Куниеси разделял увлечение своего учителя японскими монстрами и демонами.
4.Они
Слово «они» имеет долгую историю. Впервые он появился в древних текстах 8-го века, «Kojiki» («Записи древних дел») и «Nihon Shoki» («Хроники Японии»).
Описания они сильно изменилось с течением времени, до такой степени, что ученым трудно представить, что представляет собой типичное изображение этого существа.
На картине девятнадцатого века екай изображен в виде большого, похожего на огра зверя с пугающим лицом.
Однако здесь, в скульптуре чуть более раннего времени, мы видим более замысловатых они.
Они сохранили свои огроподобные черты, и хотя их изображают с рогами и клыками, они стали гораздо более антропоморфными. Выражение их лиц уже не такое грубое, и они кажутся почти хитрыми с их чрезмерно выраженными носами и кустистыми бровями. Они любят человеческое мясо, очень сильны и трудноубиваемы, отрубленные части тела прирастают на место.
5.Иджин
Иджин — это люди из того, что называется Икай, мира, который находится за пределами нашего. Они-чужаки, которые пересекли границу между двумя мирами, часто для того, чтобы выполнить задание.
Хотя есть много типов иджин, некоторые из них приятные, а другие злые, большинство из них, как говорят, безвредны. Эти типы маскируются под религиозных деятелей, ремесленников, нищих или паломников. Дайкокутэн в этой картине начала двадцатого века является примером доброжелательного идзина.
Его часто называют японским эквивалентом индуистского божества Махакала и богом богатства.
На картине Выше изображено типичное выражение Дайкокутэна, с его сияющей улыбкой и преувеличенными, гигантскими ушами. Он держит золотой молоток, который дарует ребенку удачу.
Мир yokai огромен, и хотя он становится более популярным, чем когда-либо, легко потеряться в переплетении японской культуры yokai. Сегодня в Японии наблюдается замечательный прогресс в области йокайской науки, поэтому никогда не было лучшего времени, чтобы исследовать историю необъяснимого и выяснить для себя, что же такое йокай на самом деле!