Глава центрального банка Японии — очень терпеливый человек. Когда девять лет назад Харухико Курода стал управляющим банком Японии (BOJ), он пообещал, что избавит третью по величине экономику мира от дефляционного давления, которое замедляло экономический рост с 1990 года. Его целью было накачать достаточно денег, чтобы создать 2-процентную инфляцию, которая повысила бы заработную плату и покупательную способность.
Содержание
2 процента
Учитывая, что инфляция цен на сырьевые товары вызывает ужас во всем мире, он, похоже, наконец-то достиг своей цели. Хотя последние данные очень волатильны, экономисты прогнозируют, что в ближайшие месяцы в Японии, наконец, начнется инфляция в 2 процента, а возможно, и гораздо больше.
Пока эти цифры остаются скромными по мировым стандартам. В то время как Индекс потребительских цен в США вырос на 8,5 процента в марте по сравнению с годом ранее, что является самым высоким показателем роста с 1981 года, индекс Японии вырос всего на 1,2 процента. Но это включает в себя снижение тарифов на мобильную связь на 52,7 процента из-за правительственных репрессий против картеля из трех компаний, который фактически контролирует сектор.
Другие цифры по японским меркам были сногсшибательными. Затраты на энергоносители подскочили на 20,8 процента, что стало самым резким ростом с 1981 года, в то время как растительное масло подорожало на 34,7 процента. Еще один показатель инфляции на оптовом уровне — индекс цен на корпоративные товары в марте подскочил на 9,5% в годовом исчислении, отчасти из-за тяжелой ситуации в Украине.
В целом, экономисты считают, что после сглаживания различных разовых факторов базовая инфляция сейчас находится около целевого уровня в 2 процента. И все же, похоже, никто не празднует. В преддверии июньских выборов правительство изо всех сил пытается разработать пакеты субсидий для наиболее пострадавших, в то время как японская иена резко падает в цене. Курода, однако, кажется равнодушным, называя более высокие расходы для населения краткосрочной проблемой, которая не удержит его от его цели.
Для Японии издержки более чем двух десятилетий дефляции очевидны. Страна остается процветающей, безопасной и комфортной, но чего многие японцы не заметили, так это того, что остальной мир становится богаче в абсолютном выражении, в то время как их страна в основном остается на месте. Согласно данным ОЭСР, за последние 30 лет средняя годовая заработная плата выросла всего на 3 процента по сравнению с 47-процентным приростом в Соединенных Штатах. Цены следовали аналогичной траектории. Токио в течение многих лет считался самым дорогим городом в мире, но сегодня столица Японии даже не входит в топ-10 в большинстве мировых рейтингов, а снижение расходов, постепенное снижение тарифов и более активное импортозамещение способствуют снижению цен.
Чтобы вырваться из этой ситуации, центральный банк в течение последних девяти лет наводнял рынки наличными деньгами — беспрецедентная программа, которая сделала его покупателем практически всех новых государственных долгов. И с учетом того, что государственные налоговые поступления покрывают всего 60 процентов расходов за год, существует много долгов, которые нужно выкупить.
Это создает две большие проблемы. Правительство Японии является страной с наибольшей задолженностью в мире, общий долг которой составляет около 190 процентов годового объема производства. Это скрытое финансирование щедрости правительства тем временем увеличило баланс Банка Японии в четыре раза до такой степени, что его собственные активы выросли до 92 процентов годового ВВП в 2020 году, согласно данным Всемирного банка, по сравнению с 22 процентами в Соединенных Штатах и 18 процентами в Германии.
Неправильная инфляция
Учитывая все это, сегодня в Японии, похоже, наблюдается неправильная инфляция. Идея, лежащая в основе цели Куроды, заключалась в создании так называемого цикла добродетели, основанного на спросе, в котором более высокооплачиваемые работники выходят на улицу и тратят больше, повышая спрос, что приводит к новым инвестициям, а затем и к повышению заработной платы.
Вместо этого более высокие затраты из-за границы подтолкнут цены вверх и заставят потребителей покупать меньше товаров, а не больше. Проблема особенно актуальна в Японии, испытывающей нехватку ресурсов, где практически все сырье и товары импортируются. Это включает более 60 процентов всех потребляемых продуктов питания и около 95 процентов энергии, в основном за счет импорта нефти.
При в целом послушных мировых товарных рынках в течение последнего десятилетия это не было серьезной проблемой до сих пор, но и пшеница, и природный газ находятся под прицелом из-за российского вторжения в Украину, и ожидается, что проблемы усугубятся.
Ничто из этого не ускользает от внимания правительства, стремящегося получить более сильный мандат на июньских выборах в верхнюю палату парламента Японии. В то время как правящая Либерально-демократическая партия не рискует потерять контроль, уровень поддержки во второй палате часто рассматривается как показатель настроений избирателей относительно того, как идут дела. Чтобы помочь смягчить удар от повышения цен, правительство, как сообщается, готовит широкий пакет субсидий на сумму 48 миллиардов долларов, чтобы помочь потребителям и малому бизнесу. По данным Nikkei, помощь варьируется от дополнительных субсидий на бензин до кредитов под низкие проценты и денежной помощи.
В то же время премьер-министр Японии Фумио Кисида использует скачок цен, чтобы помочь продвинуть свою “новую форму капитализма”, предназначенную для распределения богатства крупных компаний и богатых пенсионеров, которые хорошо себя чувствовали в последнее десятилетие Абэномики при бывшем премьер-министре Синдзо Абэ.
“Чтобы справиться с ростом цен, мы примем все возможные политические меры для защиты средств к существованию людей, позволяя компаниям брать на себя расходы и создавая условия для повышения заработной платы работникам”, — заявил Кисида на заседании парламента в марте.
Но вы держитесь
Скептики, такие как экономист Credit Suisse и бывший чиновник Банка Японии Хиромичи Сиракава, говорят, что просить компании повышать заработную плату, даже несмотря на рост других расходов, — довольно сложная задача. Японские потребители традиционно сокращают свои покупки всякий раз, когда цены растут. Это заставляло розничных торговцев с подозрением относиться к попыткам повысить цены в прошлом, что привело к концепции “сокращения инфляции”, когда меньшие объемы скрывают более высокие удельные затраты.
Ухудшением прогноза стало внезапное падение стоимости японской иены, что сделает импортные товары еще более дорогими. Курс иены уже 130 по отношению к доллару США, что на 10 процентов меньше, чем с начала года. Это только углубит экономический разрыв, который Кисида пытается сократить. Крупные компании с крупными зарубежными интересами получат резко более высокую прибыль, поскольку они вернут свои деньги домой, в то время как средний работник в конечном итоге заплатит больше на кассе.
“Поскольку внимание людей переключается на более высокую импортную инфляцию и более слабую иену, необходимо будет переоценить и взвесить достоинства и недостатки не только краткосрочных экономических стимулов, но и долгосрочных негативных последствий сохранения сверхмягкой денежно-кредитной политики”, — сказал Рютаро Коно, главный экономист Японии.
В долгосрочной перспективе самой большой угрозой для Банка Японии является инфляционный цикл, который выходит из-под контроля. “Если общественность убедится, что политика Банка Японии усугубляет падение иены и подталкивает цены к росту, банк может стать злодеем, который увеличивает нагрузку на домохозяйства”, — сказал в недавнем отчете главный экономист Deutsche Bank Tokyo Кентаро Кояма. Но повышение процентных ставок, традиционный способ борьбы с ростом цен, не просто затормозит и без того слабую экономику — это также приведет к огромным потерям в государственных долговых обязательствах Банка Японии.
Но Куроду это не останавливает, и центральный банк в последние недели продолжает свою программу покупки облигаций, несмотря на опасения по поводу уровня долга и падения иены. Он всегда настаивал на том, что его цель — избавить Японию от “дефляционного мышления”. При таком росте цен он вполне может быть на пути к успеху.
Вопрос в том, приведут ли эти новые опасения в сочетании со старением японского общества, сокращением рабочей силы и медленным ростом к долгосрочному и потенциально необратимому экономическому спаду. Несмотря на то, что перспективы являются проблематичными, в прошлом Япония много раз бросала вызов скептикам. “Япония — самая сложная экономика в мире для понимания”, — сказал тогдашний главный экономист Citigroup Виллем Байтер на мероприятии 2010 года. “Если бы это была физика, то гравитация не работала бы в Японии”.