Отмечающие свое совершеннолетие японки надевают дорогие зимние кимоно особого покроя с длинными рукавами — фурисодэ

Юката и кимоно – в чем основные различия?

Юката против кимоно.

Путешествуя по зарубежным странам, один из самых захватывающих и приятных способов погрузиться в их культуру — надеть национальную одежду. К счастью, традиционная одежда прошлых веков остается в моде, и ее носят во многих случаях.

Красивое кимоно Т-образной формы, признанное национальной одеждой Японии, сразу узнается даже людьми, которые раньше не посещали страну. Кимоно родом из древней Японии, характеризующееся парадным халатом с замысловатым узором и широким поясом, обернутым вокруг талии. Его красота и элегантность не имеют себе равных.

Национальная одежда

Неопытному глазу (который, честно говоря, охватывает большинство гостей страны) эти два предмета одежды кажутся очень похожими. Оба потрясающих халата Т-образной формы безупречно ниспадают по телу, изображая нестареющий японский образ, который наверняка привлечет внимание. Традиционно кимоно шили вручную, поверхности шелковой ткани вышивали или расписывали художники, что делает японское кимоно неповторимым произведением искусства.

В отличие от традиционной европейской одежды, которая подчёркивает конструкцию тела человека, кимоно выделяет лишь плечи и талию носителя, скрывая недостатки его фигуры.
В отличие от традиционной европейской одежды, которая подчёркивает конструкцию тела человека, кимоно выделяет лишь плечи и талию носителя, скрывая недостатки его фигуры.

«В Европе сильно ошибаются, если думают, что распоряжения японского правительства оказали какое-нибудь влияние на народ, и что старая Япония принесла свой живописный наряд в жертву модным платьям, корсажам, шляпкам с перьями и ботинкам. Эти принадлежности европейской моды носятся исключительно при дворе, и дамы, появляющиеся в таком маскарадном костюме, наверное служат пугалом для других, не вхожих ко двору; поэтому, да возблагодарим Провидение, что в Японии можно встретить всюду, куда ни поедешь, — в городах и деревнях, у богатых и бедных — только японское платье. Вместо того, чтобы заменить его европейским костюмом, следовало бы скорее желать, чтобы японское кимоно, только без оби и сандалий, введено было в Европе». Гессе-Вартег Э. Япония и японцы. Жизнь, нравы и обычаи современной Японии. — Санкт-Петербург, 1902 г.

Однако на этом основные сходства заканчиваются.

Юката, несмотря на то, что она по-прежнему красива и важна для истории Японии сама по себе, на самом деле является побочным продуктом кимоно. Позже мы углубимся в подробности, но в наши дни кимоно является более формальным из двух, его надевают на официальные мероприятия. Юката, с другой стороны, — это более легкая, более повседневная одежда, которую обычно носят в летние месяцы.

Чем отличается юката и кимоно
Чем отличается юката и кимоно

Чтобы понять истинные различия между ними, мы сначала дадим вам краткое и интересное представление о каждом предмете одежды, а затем опишем основные различия, чтобы вы могли лучше их понять.

Что такое кимоно?

Кимоно может быть как очень официальным, так и повседневным. Уровень формальности женского кимоно определяется расцветкой. У молодых девушек длинные рукава, говорящие о том, что они не замужем, и более обильно декорированные, чем похожие кимоно замужних женщин. У мужских кимоно только одна базовая форма и обычно более тёмные тона. Формализованность кимоно определяется типом и количеством аксессуаров, тканью, количеством фамильных гербов. Самое официальное кимоно имеет пять гербов

Если вы хотите облачиться в кимоно по всем правилам, сначала нужно надеть нательное белье – Nagajuban / Juban (Нагадзюбан или Дзюбан), внешне напоминающее кимоно. Дзюбан не только защищает шелковую ткань кимоно от прямого контакта с телом, но и служит дополнительным украшением наряда. Не носите нага-дзюбан перед людьми. Это нехорошие манеры.

Он напоминает белое хлопчатобумажное платье и предотвращает прямой контакт кимоно с кожей. Чистка кимоно — дорогая и сложная задача, в отличие от нагаджубана, который легко чистить.
Nagajuban напоминает белое хлопчатобумажное платье и предотвращает прямой контакт кимоно с кожей. Чистка кимоно — дорогая и сложная задача, в отличие от нагаджубана, который легко чистить.

«Японка (высшего или низшего класса, — это безразлично) начинает свой туалет с того, что обматывает себе бедра белым юмоджи; по своей форме и ширине, это нечто вроде нашего полотенца, но вдвое длиннее его; потом она одевает джибан, т. е. плотно облегающий халатик из тонкого шелкового крепа светлых цветов. Эта красивая принадлежность костюма, закрывающая всю фигуру и даже ноги, заменяет японкам нижнюю сорочку. Зимой сверх джибана одевается еще шитачи (шерстяное платье), а летом поверх джибана одевается кимоно, т. е. самое верхнее платье. Все эти три принадлежности костюма — джибан, шитачи и кимоно — одного покроя и так хорошо прилажены одна к другой как известные японские коробочки, но кимоно шьется обыкновенно из гораздо более дорогой материи, чем все нижнее платье, и о нем заботятся японки больше всего, так как по цвету, материи и отделке кимоно определяется не только общественное положение обладательницы его, но даже ее возраст». Гессе-Вартег Э. Япония и японцы. Жизнь, нравы и обычаи современной Японии. — Санкт-Петербург, 1902 г.

Кимоно

Многие современные японки утратили навык надевать кимоно самостоятельно: традиционное кимоно содержит двенадцать или более отдельных частей, так что в случае необходимости нередко обращаются к специалистам в этой области — отокоси (яп. 男衆, мужчина-слуга) и онагоси (яп. 女子衆, женщина-слуга) или оннасю (яп. 女衆 оннасю:, женщина-слуга).

«Покрой платья совершенно одинаков у всех без исключения японских женщин: у высоких и маленьких, у бедных и богатых, молодых и старых, словом, везде и всюду на всем протяжении японского архипелага. Маленькие трех-пятилетние куколки с бритыми головками, резвящиеся на верандах, на улицах и перед домами — одеты точно также, как и их бабушки. Единственная разница — в сорте и цвете материй. Но и аристократка из княжеской семьи и девушка из народа — обе тащатся в неуклюжих, тяжелых, деревянных сандалиях, и, как последняя, так и первая в дурную погоду и в холодное время года носят одинаковый головной убор вроде капюшона». Гессе-Вартег Э. Жизнь, нравы и обычаи современной Японии. — Санкт-Петербург, 1902 г.

Жених и невеста в свадебном кимоно
Жених и невеста в свадебном кимоно. Японский жених в чёрном хаори. Японское кимоно. Традиции и современность

Кимоно́ (яп. 着物, кимоно, «одежда»; яп. 和服, вафуку, «национальная одежда») — это традиционная японская одежда и национальная одежда Японии, обычно сшитая из шелка. Главной особенностью кимоно является парадный халат, однако существует множество аксессуаров, которые составляют весь наряд. В слове «Кимоно» есть идеограмма «одежда» [着] и «вещь» [物]. Это простое слово, которое в настоящее время используется для обозначения определенного типа традиционной японской одежды.

Кимоно, женское
Проще говоря, «кимоно» (着 物) — это общее название.

В настоящее время кимоно принято ассоциировать с одеждой, используемой в боях, таких как дзюдо, джиу-джитсу и т. д. Несмотря на одно и то же название, это разные одежды. Фактически, это слово когда-то использовалось для обозначения любого вида одежды или вещи, которую можно носить.

В современном японском языке существует три слова для обозначения японской традиционной одежды:

  1. кимоно (着物) — наряд.
  2. вафуку (和服) — японская одежда.
  3. гофуку (呉服) — «китайская» одежда.

Оби

Оби – это пояс кимоно, плотно прилегающий к талии. Неформальный оби узкий и короткий, а формальный оби длиннее, шире и гораздо более украшен. Женские пояса оби достигают 4-5 метров в длину, а мужские 3-3,5. Пояса оби подбирают к кимоно, как европейцы подбирают галстук к костюму и рубашке.

«Сверх кимоно одевается оби, т. е. широкий пояс, и на эту принадлежность костюма обращают все свое внимание и всю свою заботу японки всех классов. Оби — гордость и богатство японки. Путешественнику, встречающему японок в первые же дни своего пребывания, на улицах, в поезде, в чайных домах и театрах — не особенно понравится эта принадлежность костюма, потому что оби охватывает нежный стан японки, точно ваточный набрюшник, так что сзади образует турнюр, имеющий отдаленное сходство с головной подушкой. Если бы оби были такие же мягкие и узкие, как те шарфы, которыми в Японии обматывают свои кимоно мужчины, то фигуры японок значительно выиграли бы от этого.
Оби представляет собой четырехугольный кусок материи длиной в четыре метра и шириной в один метр; он делается всегда из самой тяжелой шелковой материи и, по возможности, из материи высокой доброты. Есть такие оби, которые стоят несколько сот рублей, но и обычная стоимость этого украшения превышает, обыкновенно, стоимость всего костюма японки».
Гессе-Вартег Э. Жизнь, нравы и обычаи современной Японии. — Санкт-Петербург, 1902 г.

Оби эволюционировали на протяжении японской истории. Сегодня используются следующие виды:
Оби эволюционировали на протяжении японской истории. Сегодня используются следующие виды:
  • Мару-оби, старинный жёсткий парчовый пояс. Носится с особенно торжественными кимоно.
  • Фукуро-оби, осовремененный мару-оби, парча на нём расположена только с лицевой стороны.
  • Нагоя-оби, зауженный по всей длине, кроме узорчатой части.
  • Ханхаба-оби, узкий современный пояс.
  • Хэка-оби, мягкий и узкий пояс.
Аксессуары к оби
Аксессуары к оби

Шнурок, которым завязывается оби (оби-дзимэ), закрепляется ювелирным украшением, оби-домэ. На оби прикрепляется нэцкэ. Женский оби для жёсткости поддерживается подушечкой «оби-макура». Кроме того, спереди между слоями оби помещается небольшая дощечка «оби-ита», препятствующая возникновению складок. При надевании оби для стягивания талии пользуются вспомогательными лентами «коси-химо».

Чтобы одеть на себя оби, японке нужна всегда помощь второго лица и, действительно, нужно большое искусство, чтобы завязать оби. Прежде всего кимоно стягивается хозо-оби, т. е. шарфом из крепа, затем оби, во всю свою длину, складывается в шарф шириной около фута и обертывается, складками вверх, два или три раза вокруг бедер. Концы оби завязываются сзади, образуя очень искусную петлю, и вот эти-то двенадцать-пятнадцать рядов очень тяжелой и плотной материи и образуют своеобразную подушку, которую японка носит сзади. Чтобы, опять-таки, оби держалось, сверх его повязывается эластичный тонкий шелковый пояс с изящными золотыми кончиками: — это оби-доми. В складках оби японка прячет множество мелочей, которые всегда должны быть у нее под рукой, а то, что не помещается в оби, кладется в широкие мешкообразные рукава кимоно. Гут и мягкие бумажки, употребляемые вместо носовых платков, затем трубка, мешочек для табака и коробка спичек. Японки страстные курильщицы и ежеминутно вынимают свои крохотные трубки с головками величиной в наперсток и черенком длиной в карандашик, чтобы покурить. Кроме того, в этих своеобразных карманах масса принадлежностей туалета, как, например, гребень, иголки, пудреница, ящичек с румянами, карандашик для подведения бровей, маленькое зеркальце и, наконец, самая необходимая принадлежность туалета — бумажный веер. Гессе-Вартег Э. Жизнь, нравы и обычаи современной Японии. — Санкт-Петербург, 1902 г.

Хакама

Хакама (яп. 袴) — традиционные японские длинные широкие штаны в складку, похожие на юбку, шаровары или подрясник, первоначально носимые мужчинами. Изначально под словом «хакама» подразумевался кусок материи, обёртываемый вокруг бёдер. Хакама у мужчин крепятся на бёдрах, у женщин — на талии. В настоящее время хакама часто носят девушки на выпускных церемониях. Уровень официальности хакама зависит от ткани и расцветки.

Фундоси [褌] – традиционное японское нижнее белье [набедренная повязка] для взрослых мужчин, изготовленное из хлопка;

Хакама выполняют ряд полезных функций: одетые поверх кимоно, хакама сохраняют его, а также сберегают тепло тела. Первые хакама представляли собой четыре сшитых куска материи, но постепенно их покрой менялся, пока они не приняли вид, сохранившийся до нынешнего времени. Хакама придают солидности тем, кто их надевает.
Хакама выполняют ряд полезных функций: одетые поверх кимоно, хакама сохраняют его, а также сберегают тепло тела. Первые хакама представляли собой четыре сшитых куска материи, но постепенно их покрой менялся, пока они не приняли вид, сохранившийся до нынешнего времени. Хакама придают солидности тем, кто их надевает.

В Средние века их ежедневное ношение разрешалось лишь кугэ, самураям и священникам, простолюдинам же разрешалось надевать их лишь в исключительных случаях (например, в день собственной свадьбы). Готовясь к бою, самураи ниже колен стягивали хакама поножами или обмотками.

Хакама бывают разные.
Хакама бывают разные.
  • Нэцкэ [根付 ou 根付け] – состоит из изношенного украшения, подвешенного к оби;
  • Дзиттоку [十徳] Вид хаори, который носят только мужчины;
  • Дзинбаори [陣羽織] — создан специально для самураев;
Гинтама, Gintama 23
Узор на кимоно Гин-сана имеет особое значение: грубо говоря, узор символизирует туман, т.е. человека, что неуловим, словно дрейфующий по небу туман.

«Только детей одевают, даже в будни, в пестрые платья. Их кимоно бывают, обыкновенно, радужных цветов и разукрашены крупной, бросающейся в глаза вышивкой. Чем старше ребенок, тем нежнее цвет его кимоно и мельче вышивка. Молодые девушки носят одноцветные кимоно светлых тонов, чаще всего розовые, светло-лиловые, голубые и серые. Последний цвет считается теперь самым фешенебельным. Чем старше женщина, тем темнее цвет ее кимоно, но никогда он не доходит до черного.
Но есть один класс женщин, которые позволяют себе и в обыкновенной жизни носить вышеописанные богатые наряды: — это певицы и танцовщицы, эти оригинальные и легкомысленные существа, играющие такую большую роль в Японии».
Гессе-Вартег Э. Япония и японцы. Жизнь, нравы и обычаи современной Японии. — Санкт-Петербург, 1902 г.

Хаори

Хаори (яп. 羽織) — японский жакет (пальто) прямого покроя без пуговиц, надеваемый поверх кимоно или с хакама. Полы хаори придерживает шёлковый шнур «хаори-химо» (яп. 羽織ひも), диаметром чуть более сантиметра и длиной 15 см, зачастую завязанный декоративным узлом.

Обычная длина хаори — ниже пояса, но выше колена; материал зависит от сезона: летние хаори шьют из лёгких материалов без подкладки, зимние же могут быть хлопковыми, шерстяными и подбитыми ватой. Рукава либо повторяют форму кимоно (и тогда хаори надевается с ним), либо, для европейской одежды, аналогичны европейским и имеют манжеты.

Хаппи [法被] — это разновидность хаори, которую используют владельцы магазинов. В настоящее время ее широко используют в качестве командной формы на фестивалях.

«Прелестные кимоно (по цвету и вышивке воплощение поэзии) перешли к скупщикам старого платья, а от них в музеи и коллекции частных лиц в Европе, где они приводят в восторг всех любителей искусства. Всякая японка из высшего класса имела большой выбор нарядных костюмов для всякого времени года. Во время цветения персиков и вишен она носила кимоно все вышитое такими же цветами; наступало время расцвета хризантемы, и она сейчас же меняла прежний наряд на другой, изящно расшитый только хризантемами; таким образом, костюм японок — этих живых цветов — менялся соответственно цветам японской флоры. Но такие нарядные костюмы одевались ими только в какие-нибудь торжественные дни или тогда, когда они отправлялись в гости; в будни же и на улице японки одевают кимоно попроще и полегче, и притом непременно скромных цветов и без вышивки. Единственным украшением выходных кимоно служат гербы их обладательниц, вышитые белым шелком на рукавах и на спине». Гессе-Вартег Э. Япония и японцы. Жизнь, нравы и обычаи современной Японии. — Санкт-Петербург, 1902 г.

История кимоно

Кимоно создано под влиянием китайской одежды «ХАНЬ». или «Ханьфу». Первая мода на кимоно пришло из Китая в период Кофун (300-538 гг. н.э.), но оно развивалось на протяжении веков. Много лет спустя в первоначальный дизайн были внесены изменения: появилось больше слоев для женщин, а для мужчин использовались цвета для обозначения рейтинга.

История кимоно

Именно в период Эдо рукава кимоно стали длиннее, и оби стал использоваться как внешний пояс, а не как что-то скрытое. С тех пор дизайн кимоно остался практически нетронутым, и то, что вы видите сегодня, — это то, что обычно носили, начиная с 1600-х годов.

Японка за туалетом. Япония, конец XIX — начало XX вв.
Макияж японской девушки. Япония, конец XIX — начало XX вв.

«Дома японки одеваются в простенькие кимоно из обыкновенной материи, для гулянья и праздников припасены шелковые и креповые кимоно, а в особенно торжественных случаях одеваются кимоно из дорогой, тяжелой парчи прелестных узоров с нежной и богатой вышивкой. Такую парчу можно иногда видеть в Европе только на одеяниях князей церкви. Кто имел счастье, в восьмидесятых годах присутствовать на каком-нибудь придворном торжестве, как, например, на празднике хризантемы в императорских садах, у того несомненно навсегда осталось воспоминание о нем, как о волшебной сказке.  Эти платья переходили от поколения к поколению до нынешних дней, когда бессердечное, беспощадное распоряжение японского правительства запретило их, заменив их некрасивыми платьями европейского покроя». Гессе-Вартег Э. Япония и японцы. Жизнь, нравы и обычаи современной Японии. — Санкт-Петербург, 1902 г.

Со временем кимоно было заменено западной одеждой и юката для большего комфорта и легкости движений. Сегодня их чаще используют женщины и в особых случаях.

Хотя в статье ясно указано, что кимоно является традиционной японской одеждой, Япония и другие азиатские страны на протяжении всей своей истории оказывали влияние друг на друга. Сегодня эту традиционную одежду можно найти в обеих странах.

Японское кимоно, китайское ханфу и корейский ханбок.
Японское кимоно, китайское ханфу и корейский ханбок. Как женское, так и мужское кимоно надевают с запахом направо. На похоронах тело одевают в кимоно с запахом налево, говорят: «Мир после смерти противоположен нашему миру».

Конечно, в каждой стране есть традиционная одежда, которая сильно различается, но имеет сходства. В Китае есть Ханфу, а в Корее — Ханбок.

Традиционная китайская одежда Ханфу имеет широкие и большие рукава, как у кимоно, а также некоторые дополнительные и стильные детали, в то время как Ханбок имеет более тонкие рукава и дифференцированную юбку.

Виды кимоно

Кимоно — дорогое удовольствие. Женское кимоно может быть дороже 10 000 долларов, а полный комплект вместе с нижним кимоно, оби, таби, обувью и аксессуарами может стоить дороже 2 000 000 рублей. Один оби может стоить больше миллиона рублей. Однако большая часть кимоно, содержащихся у любителей или людей, практикующих традиционные искусства, стоят гораздо дешевле. Люди, занятые в индустрии развлечений, носят стандартные кимоно, сделанные не индивидуально, или подержанные кимоно.

ИЗ КАКИХ ЧАСТЕЙ СОСТОИТ КИМОНО?

Прежде чем узнать, из каких частей и аксессуаров состоит кимоно, нам нужно знать части этого великого предмета.

ИЗ КАКИХ ЧАСТЕЙ СОСТОИТ КИМОНО?

1. Защитная планка воротника (共衿/共襟, tomoeri, если из того же материала, или 掛衿/掛襟, kakeeri, если из более тёмного)
2. воротник (本衿/本襟, hon’eri или 地衿/地襟, jieri)
3. правая основная часть (前身頃, maemigoro)
4. левая основная часть (dito)
5. рукава (袖, sode)
6. рукавный карман (袂, tamoto)
7. левая полоса перехлёста (衽, okumi)
8. правая полоса перехлёста (dito)
9. Точка пересечения пол кимоно и воротника (剣先, kensaki)
10. Длина кимоно (身丈, mitake)
11. Длина рукава (裄丈, yukitake)
12. Ширина плеча (肩幅, katahaba)
13. Ширина руккава (袖幅, sodehaba)
14. Длина рукава (袖丈, sodetake)
16. манжет (袖付, sodetsuke)

Сэйдзин-но хи 2021, кимоно 10
Праздник совершеннолетия в Японии. Seijin-shiki
  • Doura [胴裏] — верхняя внутренняя часть.;
  • Eri [衿] — воротник;
  • Fuki [袘] — подшитый низ (защита подола).;
  • Sode [袖] — рукав ниже выреза;
  • Obi [帯] — пояс, используемый для складывания излишков ткани;
  • Maemigoro [前身頃] — основная часть переда, за исключением рукавов;
  • Miyatsukuchi [身八つ口] — отверстие под рукавом;
  • Okumi [衽] — внутренняя часть переда по левому и правому переднему краю, за исключением рукава;
  • Sode [袖] — рукав:
  • Sodeguchi [袖口] — отверстие на рукаве;
  • Sodetsuke [袖付] — манжет;
  • Susomawashi [裾回し] — подкладка снизу;
  • Tamoto [袂] —сумка на рукаве;
  • Tomoeri [共衿] — [накладка на воротник] вдоль воротника;
  • Uraeri [裏襟] — внутренний воротник;
  • Ushiromigoro [後身頃] — основная часть на спине, исключая рукава;
  • «Подмышечное» отверстие (яп. 振り八つ口 фурияцукути, отверстие рукава, в части, близкой к подмышке). Иногда называется «фурикути» (振り口). Присутствует только в женских костюмах;

Существует несколько разных типов кимоно. Мы перечислили их ниже вместе с их основными чертами, которые вы сможете уловить, когда в следующий раз увидите, что кто-то носит их.

Родители жениха или невесты обычно используют Куротомэсодэ, а родственники и друзья невесты обычно используют Иротомэсодэ. Обычно этот тип кимоно носится из парчи и золотого оби. Рукава длиной от 50 до 70 см.
Родители жениха или невесты обычно используют Куротомэсодэ, а родственники и друзья невесты обычно используют Иротомэсодэ. Обычно этот тип кимоно носится из парчи и золотого оби. Рукава длиной от 50 до 70 см.

Фурисодэ [振袖] 

Furisode буквально переводится, как качающиеся рукава.

 Дополнительный материал и уникальный дизайн могут сделать покупку Фурисодэ дорогой. В результате многие люди берут кимоно в местных магазинах по прокату.
Дополнительный материал и уникальный дизайн могут сделать покупку Фурисодэ дорогой. В результате многие люди берут кимоно в местных магазинах по прокату.

Это формальное платье, которое носят незамужние девушки, оно богато украшено узорами и закрыто поясом из яркой разноцветной парчи, завязанным сзади большими бантами.

Рукава фурисодэ очень длинные (от 90 до 110 см) и почти всегда красочно украшены замысловатыми узорами. Это кимоно обычно носят на церемониях совершеннолетия и не состоящие в браке женщины, родственницы и подруги невесты на свадьбах и свадебных приемах.

Томэсодэ (留袖)

Томэсодэ (яп. 留袖, закреплённый рукав) — тип кимоно для замужних женщин. Отличается от фурисодэ укороченным рукавом, рисунок идёт только по подолу ниже оби, не затрагивая рукава; на томэсодэ обязательно должны присутствовать гербы (3-5).

  • куротомэсодэ [黒留袖] — Черный и формальный;
  • иротомэсодэ [色留袖] — Черный и менее формальный;
Куротомэсодэ (яп. 黒留袖, чёрное томэсодэ)
Куротомэсодэ (яп. 黒留袖, чёрное томэсодэ)

Черное кимоно, имеющее рисунок ниже талии, куротомэсоде — самое формальное кимоно для замужних женщин. Этот тип кимоно носят женщины старшего возраста. Обычно они имеют черный фон с узорами по краю. Их носят на официальных мероприятиях, таких как свадьбы. У Куротомэсоде обычно есть пять гербов камон (kaimon), на рукавах, груди и на спине кимоно.

Хомонги [訪問着] – кимоно для модниц!

Хомонги (кимоно для визитов) – «коктельное платье», в котором можно пойти на выставку, в театр, ресторан или на вечеринку. Хомонги единственный вид кимоно, который давал художнику полную свободу творчества.
Хомонги (кимоно для визитов) – «коктельное платье», в котором можно пойти на выставку, в театр, ресторан или на вечеринку. Хомонги единственный вид кимоно, который давал художнику полную свободу творчества.

Это полуформальный тип кимоно, который надевают на официальные вечеринки или в качестве гостей невесты на свадьбах. Они уникальны по своему дизайну: мотив кимоно хомонги перетекает через заднюю часть правого плеча и рукава к передней части левого плеча и рукава.

Хомонги (кимоно для визитов) – «коктельное платье», в котором можно пойти на выставку, в театр, ресторан или на вечеринку. Хомонги единственный вид кимоно, который давал художнику полную свободу творчества.

Цукэсагэ [付下げ] – изысканное кимоно, которое носят одинокие или замужние женщины. Обычно он имеет более сдержанный декор и менее формален, чем хомонги, и его можно использовать ежедневно в разных случаях.

Иромудзи [色無地] — Кимоно только одного цвета, которое может иметь текстуры, но без украшения в другой цвет, используется в основном в Чайные церемонии. На спине может быть небольшая декоративная вышивка или камон (семейный щит).

Комон (Komon)

Комон Кимоно

Кимоно комон – «мелкий рисунок» — самый непринужденный тип. Кимоно с мелким повторяющимся рисунком по всей одежде. Его могут носить замужние и незамужние женщины.

Этот стиль более будничный и его можно носить в повседневной жизни и в деловых поездках. С официальным поясом оби, его можно надеть в ресторан или на небольшое торжество.

Что такое юката?

Юката (浴衣) — традиционный и оригинальный японский халат. Даже слово юката переводится как «банная одежда» или «купальная одежда». Первый кандзи 浴 означает «купание», а второй кандзи 衣 означает «одежда».

Шилось оно изо льна или хлопка и должно было впитывать влагу, хотя это уже не совсем его основное применение. 
Шилось оно изо льна или хлопка и должно было впитывать влагу, хотя это уже не совсем его основное применение. 

 По сравнению с кимоно юката выглядит непринужденно. Это Т-образная одежда без подкладки, сделанная из хлопка, льна или конопли, обычно гораздо более дикая по цветам и узорам, чем кимоно.

Эта легкая одежда более доступна для посетителей Японии, тем более что большинство рёканов предлагают ее носить своим гостям во время их пребывания. Поскольку большинство рёканов предлагают посещение онсэна, идея состоит в том, чтобы надевать юката до посещения бани и обратно, а также вокруг рёкана на такие мероприятия, как ужин.

Первоначально юката надевали только после принятия ванны. Они изготовлены из хлопчатобумажной ткани, которая помогает впитывать оставшуюся воду и влагу. И в отличие от более формальных и тяжелых кимоно, их можно надеть и застегнуть быстро и легко.

Однако с годами использование юката сильно изменилось. Их больше не только носят как халат, но и стали популярной летней одеждой. По всей Японии вы увидите японских мужчин и женщин, одетых в них, когда посещаете летние мероприятия, такие как фестивали бон-одори или фейерверки.

Когда вы останавливаетесь в онсэн-рёкане или в городе онсэнов, принято носить юкату. Особенно, когда вы занимаетесь онсэн-хоппингом и планируете посетить несколько горячих источников. Однако, когда вы идете в общественный онсэн или баню, обычно надеваете обычную одежду.
Когда вы останавливаетесь в онсэн-рёкане или в городе онсэнов, принято носить юкату. Особенно, когда вы занимаетесь онсэн-хоппингом и планируете посетить несколько горячих источников. Однако, когда вы идете в общественный онсэн или баню, надеваете обычную одежду.

В настоящее время юката надевают чаще при посещении мацури в летние месяцы, чем при посещении онсэна. Тем не менее, в традиционных рёканах они по-прежнему являются типичной одеждой для гостей. Большинство рёканов позволяют своим гостям выходить на улицу и исследовать город, надев юкату.

Женские юката длиннее. Это сделано специально, чтобы под поясом оби путем драпировки женщина могла сформировать дополнительную тканевую складку – охасиори, которая имеет древний символический смысл.

Еще один часто задаваемый вопрос: что надеть под юкату. Как правило, это просто нижнее белье. Мужчины просто носят боксерские шорты или трусы, а женщины просто носят бюстгальтер и трусики. Если вам покажется слишком холодно, вы также можете надеть нижнюю рубашку.

Сэйдзин-но хи 2021, кимоно 2
Сэйдзин-но хи 2021: лучшие представители «диких кимоно» с празднования Дня совершеннолетия в Китакюсю

История юкаты

История юкаты

Как и почему появились юката, когда кимоно уже существовало?

Юката существовала в эпоху Хэйан, когда придворная знать носила их после купания. Позже его переняли священники, затем японские воины и дворяне. Впоследствии оно приобрело огромную популярность среди публики в период Эдо, когда были внесены изменения в привычки купания и общественные бани стали популярным местом отдыха в Японии.

Они изготовлены из хлопчатобумажной ткани, которая помогает впитывать оставшуюся воду и влагу. И в отличие от более формальных и тяжелых кимоно, их можно надеть и застегнуть быстро и легко.

Люди хотели носить что-то более изысканное, чтобы носить их дома после бани, и так родилась современная юката!

Юката и кимоно – в чем разница?

1. Сезон

Юката летом
Юката летом.

Одним из самых важных подарков является сезон, в котором носится одежда.

Юката обычно ассоциируется с летом и фестивалями. Их также носят в деревнях онсен и их окрестностях летом и зимой (реже). Это связано с тем, что юката изготавливается из хлопка, льна или конопли, она очень легкая и служит воздухопроницаемым слоем для летней жары и влажности.

Отмечающие свое совершеннолетие японки надевают дорогие зимние кимоно особого покроя с длинными рукавами — фурисодэ
Отмечающие свое совершеннолетие японки надевают дорогие зимние кимоно особого покроя с длинными рукавами — фурисодэ

Кимоно состоит из большего количества слоев, чем юката, и его можно носить круглый год, а дополнительные аксессуары помогут согреться в прохладные месяцы. Сюда входит меховая шаль. Для теплых месяцев существует однослойное летнее кимоно без подкладки, называемое «хитоэ».

2. Материал

Кимоно из шелка
Кимоно из шелка

Одежда кимоно обычно изготавливается из различных вариантов шелка, тогда как одежда юката изготавливается из хлопка, льна или конопли. Это придаёт кимоно более роскошный вид, в то время как юката почти всегда будет выглядеть более скромно и непринужденно.

В наши дни и кимоно, и юката можно найти в различных вариантах из шелка и хлопка. Это действительно зависит от того, какой образ ищут люди!

3. Воротник

Воротник кимоно
Воротник кимоно. Канзаши [簪] – украшения для волос, которые носят женщины. Существует множество разных стилей, включая шелковые цветы, деревянные гребни и заколки для волос.

Кимоно, будучи более формальным из двух предметов одежды, будет иметь мягкий воротник во всю ширину, тогда как юката будет иметь только жесткий воротник половинной ширины. Они указывают на материалы, из которых они изготовлены.

Кроме того, кимоно должно иметь как минимум два воротника: один ближе к шее, а другой ниже шеи, называемый воротником джубан.

Эри-сугата [衿姿] – накладной воротник, который можно использовать с кимоно для имитации большего количества слоев;

4. Рукава

Кимоно с длинными рукавами
Кимоно с длинными рукавами

Еще одним важным недостатком будет форма и длина рукавов одежды.

При выборе кимоно при определении длины рукава учитываются многие факторы, в том числе возраст владельца и формальность мероприятия. Однако примером может служить то, что незамужние женщины могут иметь широкие рукава, доходящие до пола!

Однако у юката скромные рукава, длина которых обычно не превышает 50 см, поэтому они никогда не касаются земли.

5. Событие или повод

Японцы в кимоно во время свадебной церемонии
Японцы в кимоно во время свадебной церемонии

В зависимости от того, на каком мероприятии вы увидите эту одежду, вы сможете определить, кимоно это или юката.

Кимоно предназначены для официальных мероприятий, включая святые церемонии, свадьбы, празднования совершеннолетия и выпускные церемонии.

Большинство японцев любят носить юката, когда они останавливаются в онсэн-рёкане или когда посещают онсэн-город. Это также очень популярное занятие среди японцев и молодых японских пар — прогуляться по городу в юкате. Даже зимой.

Многие отели в западном стиле также предоставляют юката для своих гостей. Тем не менее, эти юката являются пижамами, и вы не должны носить их за пределами гостиничного номера. Даже если в отеле есть онсэны. Уточняйте у них, прежде чем отправиться исследовать город. На всякий случай.

 В ходе онлайн-опроса около 16 000 японцев спросили, когда они переодеваются в юката после заселения в рекан:

55%После принятия ванны
20%Перед принятием ванны
15%Вообще не ношу юкату
6%Сразу после приезда
4%Перед сном
Нет никаких рекомендаций, и это полностью зависит от вас.

В большинстве традиционных рёканов вы можете носить юкату в любое время во время вашего пребывания, а также на завтрак и ужин. Но иногда некоторые рёканы могут попросить своих гостей надеть обычную одежду и не носить тапочки при входе в ресторан. Если это так, они объяснят вам это при регистрации, и вы также найдете это в письменных инструкциях в вашем номере.

6. Оби

Хотя оба предмета одежды требуют оби, способ его завязывания, а также его размер выдадут, является ли он частью юката или кимоно.

Для кимоно вам понадобится как минимум три-четыре веревки, чтобы завязать одежду, а оби может стать довольно толстым в середине одежды. Оби для кимоно более жесткие и плоские.

В юката количество веревок, используемых для завязывания халата, составляет от одной до двух, а оби обычно не такой жесткий и широкий, как оби кимоно.  Оби завязывается в гораздо более непринужденной манере, и многие люди придумывают свои собственные стили бантов. Если вы заметите, что оби скручен или сложен спереди, это почти гарантирует, что это часть юкаты, поскольку такой фасон неприемлем с кимоно.

7. Дизайн и цвет

Знаете ли вы, что кимоно является стандартным нарядом для японской гейши?
Знаете ли вы, что кимоно является стандартным нарядом для японской гейши?

Учитывая это наблюдение, вы, возможно, захотите отнестись к этому с недоверием. Типичное кимоно, предназначенное для официальных случаев, скорее всего, будет иметь величественный дизайн с роскошной утонченностью. 

Юката, однако, менее формальны и, таким образом, позволяют людям экспериментировать с яркими и смелыми цветами, необычными узорами и различными аксессуарами, обычно не связанными с кимоно.

8. Обувь

Фотоиллюстрация
10+ типов традиционной японской обуви. Краткое описание и особенности, фото

Еще одно отличие состоит в том, что юката обычно носят с гэта (деревянными сандалиями), тогда как кимоно больше ассоциируется с дзори (более толстые сандалии) и таби (японские носки с разделенными пальцами), сэтта или гэта (гета). 

«Всякий, кто хоть однажды принимал участие в бесчисленных народных празднествах в Токио, или в древней столице Дай-Ниппона-Киото, несомненно приходил в восторг не только от красоты и миловидности самих японок, но и от самого вида этих нежных, душистых, разноцветных нарядов, придающих всей женской толпе в Японии вид живого цветника, окруженного прелестными бабочками. Нужно думать, что постоянное общение японок с окружающей их чудной природой дает им возможность заимствовать у нее и ее дивные краски. Эти чудные пестрые наряды, в которые одеваются японки, сидят на них, как цветы на стебельке, или крылышки на бабочках, и можно сказать, что только эти наряды и придают японкам присущую им прелесть; без своего костюма японка напоминала бы бабочку без крыльев, потому что, в противоположность своей европейской сестре, она не отличается красотою форм». Гессе-Вартег Э. Япония и японцы. Жизнь, нравы и обычаи современной Японии. — Санкт-Петербург, 1902 г.

Оставьте комментарий