Для японцев поклоны — это то, что они делают каждый день. Дети кланяются своему учителю и говорят «Охаё: годзаимас» или «доброе утро» в начале каждого учебного дня. Деловая встреча немыслима без официальных поклонов. お早うございます(Ohayo: gozaimasu) — доброе утро в самой вежливой форме. Так здороваются с незнакомыми людьми, старшим поколением, наставниками, коллегами.
Сотрудники магазинов, кондукторы поездов, служащие гостиниц, уборщицы и курьеры — все они кланяются своим клиентам. Даже при встрече с коллегой в коридоре неизбежно возникает зрительный контакт и глубокий кивок.
Рукопожатие непопулярно среди японцев, но для иностранцев могут быть сделаны исключения. Поклоны также можно сочетать с рукопожатиями или делать до или после рукопожатия.
Рукопожатие в Японии более значимо, чем на Западе. Оно символизирует такие вещи, как крепкие отношения, подписание крупных сделок и громкие слияния.
Содержание
Поклон (お辞儀)
Это приветствие, и оно вежливое. Но поклон, адресованный японцу, дает гораздо больше информации, поскольку у каждой разновидности есть нюанс, который передает несколько иной смысл.
Поклон (お辞儀), пожалуй, самая известная форма японского этикета. Поклоны настолько важны в Японии, что большинство компаний обучают своих сотрудников правильному выполнению этого действия. Обычай кланяться сложнее, чем думает большинство людей.
Поклоны можно использовать для представления, признательности, извинений и приветствий. Конкретные тонкости поклона гораздо более сложны: продолжительность и глубина поклона предписаны для всех обстоятельств.
Поклон настолько важен в Японии, что родители начинают обучать этой практике детей вскоре после того, как они начинают ходить, а в некоторых школах проводятся огромные собрания, на которых подростки часами кланяются в унисон, чтобы освоить позы.
Одна компания якобы разработала машину с лазерной линией, чтобы научить своих продавцов идеальному ракурсу кланяться покупателям.
Тем не менее, в большинстве повседневных взаимодействий четыре категории и точный наклон тела имеют гораздо меньшее значение, чем правильное представление иерархических отношений между двумя сторонами: подчиненный человек — студент, сын, сотрудник и т. д. — всегда должен кланяться ниже., и оставаться там дольше, чем его начальник. (Это может привести к опрокидыванию соревнований, когда вступает в контакт пара, относительное социальное положение которой не совсем ясно. Неопределенность может возникнуть, например, когда на лекции ректор университета представляет успешного писателя.)
Стрельба из лука и этикет
«Поклон — ключевая часть приветствия в Японии», — рассказывает Киемото Огасавара, наследник 32-го поста директора школы рейхо, или этикета, Огасавара-рю.
«Поклон символизирует доверие и мир, демонстрируя уязвимость, когда мы отводим взгляд и поднимаем голову», — объяснил Огасавара, чья семья служила инструкторами для поколений сегунов с момента основания школы более 830 лет назад.
Наряду с рейхо, мастера Огасавара-рю с древних времен обучают стрельбе из лука и конному спорту, важному военному искусству, а также религиозным ритуалам в синтоистских святилищах.
И хотя этикет и стрельба из лука могут показаться несовместимыми навыками, Огасавара сказал, что включение надлежащего этикета в повседневную жизнь человека необходимо для достижения сильных ног и идеальной осанки, необходимых для того, чтобы обе руки были свободны при стрельбе из лука на скачущей лошади
Именно поэтому исторически воинов и элиту общества учили, что поза и этикет так важны.
Фактически, многие компании в Японии проводят занятия по этикету для своих новых сотрудников, чтобы они знали, когда и как кланяться. Искусство поклонения не имеет в Японии того значения, которое оно имело когда-то. В настоящее время существует множество адаптированных методов, мало напоминающих традиционные методы. Похоже, это смешанные версии чайных церемоний, гейш, военного искусства и т. д.
Однако «знающие люди» очень быстро определят ваш уровень знаний в этом отношении.
Ключевая часть приветствия
Широко распространено мнение, что поклоны стали обычным приветствием еще в период Асука, между 593 и 710 годами нашей эры. Буддизм пришел в Японию из материковой Азии, а вместе с ним произошли изменения в художественных, социальных и политических нравах зарождающейся страны.
В буддийской вере поклон был — и остается — важным жестом уважения и набожности, и вскоре он был принят для обозначения аналогичного почтения к элите в строго иерархическом японском обществе.
И хотя самураи больше не правят Японией, поклоны по-прежнему считаются знаком уважения. А неумение кланяться должным образом по-прежнему может восприниматься как признак неуважения, особенно среди пожилых японцев, придерживающихся традиционных взглядов.
Сегодня поклон является традиционным приветствием в Японии, но он также используется для прощания, начала или окончания занятий, встречи или церемонии, а также для выражения благодарности. Поклон используется в качестве извинения, сопровождения просьбы или выражения сочувствия или признательности.
Он используется, когда человек совершает богослужение или в начале официальной церемонии, и является важным элементом боевых искусств.
От неформального до строго формального
В японском деловом мире существует три основных типа поклонов: формальные, очень формальные и неформальные. Неформальные поклоны обычно совершаются под углом 15 градусов: возможно, просто наклонив голову вперед. Более формальные поклоны имеют угол 30 градусов и более глубокие.
Каждый из них начинается с одного и того же положения: прямая спина, ноги выпрямлены и плотно посажены, чтобы избежать сутулости. Затем поклон следует выполнять в такт дыханию.
Наклонившись вперед в пояснице, нужно сделать один вдох. Затем это положение сохраняется в течение времени, необходимого для выдоха, а затем человек, выполняющий поклон, снова вдыхает, возвращаясь в вертикальное положение.
Рейсансоке
Прежде чем углубляться в механику движений тела различных луков, используемых в додзё и других местах, важно обратить внимание на схему дыхания, используемую при выполнении поклона. Этой основной областью учителя чаще всего пренебрегают, обучая своих учеников технике поклона. Я считаю, что многие учителя не знают о технике дыхания при правильном смычке.
Общепринятая техника дыхания во время поклона известна как «рейсансоке», что можно вольно перевести как «метод трех дыханий» или буквально как «поклон с тремя вдохами».
Вдыхать следует, наклоняясь вперед. Затем следует выдохнуть, когда он или она остановится в самой нижней части наклона. Наконец, человек вдыхает еще раз, возвращаясь в исходное положение. Этот метод дыхания позволяет спине растягиваться естественным образом. Кроме того, движение головы нарисует плавную дугу.
Это две основные части визуально приятного и искреннего поклона. Важно, чтобы поклон «выглядел» правильно, чтобы он передавал правильное сообщение. Чтобы искренне передать сообщение, поклонитесь правильно, держа спину прямо. Считается, что настоящее уважение начинается с этого жеста.
Этикет поклона также включает соответствующую глубину, длину и ответ. Например, если человек держит поклон дольше, чем ожидалось, было бы вежливо поклониться еще раз. Это часто приводит к длительному обмену более легкими поклонами.
Соревнования по поклону
Вежливость и уважение настолько важны в Японии, что поклоны иногда становятся соревнованием .
Особенно это касается людей одного и того же статуса. Они могут чувствовать себя обязанными кланяться в ответ на каждый полученный ими поклон.
Обычно это продолжается до тех пор, пока промежутки не станут очень маленькими. На этом этапе обе стороны обычно останавливаются и идут дальше.
Только не забудьте наклониться в сторону, когда кланяетесь в непосредственной близости, чтобы не столкнуться головами.
Общие правила
- Поклоны человека более низкого статуса глубже, длиннее и чаще, чем поклоны вышестоящего. Начальник обращается к нижестоящему обычно легким кивком головы; некоторые другие могут вообще не поклониться в ответ.
- Поклоны следует всегда возвращать, и человек, имеющий более низкий статус из двух, должен поклониться первым и самым низким, удерживая наклон до тех пор, пока другой человек не сделает свой.
- Извиняющиеся поклоны, как правило, глубже и длиннее, чем все остальные виды поклонов. Спина согнута примерно на 45 градусов, поклон длится более трех секунд, голова опущена и не качается.
- В случаях прошения и извинения люди приседают, чтобы показать покорность или глубокое сожаление, называемое догеза. В наши дни догеза рассматривается как презрение к самому себе и обычно не используется.
- Поклоны благодарности следуют той же схеме. В некоторых случаях исполняется коленопреклоненный поклон — иногда так, чтобы лоб касался пола:сайкэйриэ (最敬礼), или наиболее почтительный поклон.
- Рукопожатие непопулярно среди японцев, но для иностранцев могут быть сделаны исключения. Поклоны также можно сочетать с рукопожатиями или делать до или после рукопожатия.
Виды поклонов
Есть две основные категории поклонов. Это зарей – сидячий поклон и рицурей – стоячий поклон. В этих двух основных категориях мы можем найти несколько широко используемых типов поклонов.
Mokurei (もくれい)
На самом деле это вовсе не поклон, но вы часто увидите, как японцы просто кивают головами, приветствуя или общаясь с семьей или друзьями. Не стесняйтесь попробовать это когда-нибудь, только держите его подальше от офиса.
Мокурей (もくれい) Состоит из легкого кивка головы и используется исключительно среди близких родственников или друзей.
Eshaku (えしゃ)
Этот поклон используется для неформальных приветствий или поздравлений. Это жест вежливости и уважения.
Поклон «eshaku» — это довольно распространенное приветствие, которым обмениваются люди с одинаковым статусом или когда формальности не так важны, и все, что вам нужно сделать, это наклониться вперед на 15 градусов на несколько секунд.
Чтобы получить правильный угол, посмотрите на место на расстоянии 3 метров перед ногами, держа голову прямо. Иногда, когда вы сталкиваетесь с кем-то на улице или на лестнице, остановиться может быть сложно, но постарайтесь остановиться хотя бы на секунду.
«Неглубокий поклон» делается только по отношению к тем, с кем хорошо знаком, поскольку это может быть воспринято как минимум невежливо, если ситуации соответствует более глубокий поклон.
Keirei けいれい)
Поклон «keirei» — наиболее распространенный вариант в японском деловом мире, требующий от человека согнуться под углом 30 градусов и смотреть на землю примерно в 1 метре перед пальцами ног.
Поклон «кейрей» используется для приветствия клиентов, участия в совещаниях или во время общения с начальством. Он показывает более глубокий уровень уважения по сравнению с эшаку.
Saikeirei (さいけいれい)
«Saikeirei» означает величайшее уважение к адресату и требует поясного поклона на целых 70 градусов, который сохраняется в течение нескольких секунд, чтобы подчеркнуть уважение и искренность. «Сайкейрей» используется для того, чтобы поприветствовать очень важную персону, например члена императорской семьи, выразить глубокое сожаление или попросить о значительном одолжении.
Ожидается, что мужчины, выполняющие эти поклоны, должны держать руки вытянутыми вдоль ног, в то время как женщины часто кладут одну руку поверх другой на живот.
Внутри каждой категории существуют градации значений, поэтому невозможно интерпретировать поклон, просто измеряя угол между ногами и туловищем. Не менее важны продолжительность жеста и точный контекст, в котором он сделан. Выпускник может выполнить полный, продолжительный сайкэйрей своему профессору в знак благодарности, но он может выполнить тот же поклон в сокращенной форме, чтобы извиниться за то, что случайно наступил кому-то на ногу.
Использование этого поклона немного устарело.
Церемониальный поклон – Поклон под углом девяносто градусов. Этот самый глубокий из поклонов предназначен для церемониальных случаев, таких как посещение святыни или буддийского храма.
Поклоны сидя
Для сидячих поклонов у вас есть те же три типауглов: 15, 30 и 45 градусов
Поклоны, выполняемые в положении сидя, известны как «рассветные поклоны» и обычно выполняются на традиционных татами во время традиционных мероприятий, таких как чайная церемония или турниры по боевым искусствам.
Сэйдза — это положение сидя, в котором вы начинаете выполнять поклон. Также ожидается, что именно так вы будете сидеть практически во всех официальных ситуациях.
Все поклоны сидя начинаются с позы «seiza», когда ноги поджаты под себя, а носки направлены прямо назад. Мужчина садится на икры, локти слегка выдвинуты вперед, а ладони лежат на верхней части бедер.
Эта поза может быть неудобной для неяпонцев, особенно если вам приходится оставаться в ней долгое время, но японцы по достоинству оценят хорошую осанку.
Shiken-zarei
Это формальный коленопреклоненный поклон, используемый в присутствии кохая или тех, кто младше вас. Обе руки движутся вниз по бедру так, чтобы кончики пальцев едва касались пола. Одновременно это сопровождается легким движением тела вперед. Снова голова и спина по прямой линии, точка поворота находится на бедра
Поклон «saikeirei»(сайкэйриэ, 最敬), начинается с позы сэйдза и требует, чтобы человек наклонялся вперед до тех пор, пока его грудь не окажется на коленях. В то же время руки скользят вперед вдоль бедер, пока не окажутся на татами перед коленями.
В конечном положении лицо человека будет находиться примерно в 5 сантиметрах от пола, а ладони рук будут образовывать треугольник на полу.
«Futsurei» — это менее формальная вариация того же поклона, которая требует от человека наклоняться только до тех пор, пока его голова не окажется примерно в 30 сантиметрах от пола.
«Senrei» еще более расслабленный и требует, чтобы человек наклонялся примерно на 30 градусов от пояса и касался татами кончиками пальцев.
Takushu-zarei
Это формальный коленопреклоненный поклон, который используется в присутствии старших по званию. При выпрямленной спине и голове лоб опускается еще ниже, чем при сесшу рэй. Движение лба вперед прекращается в точке, находящейся примерно в 8-10 дюймах (20-25 см) от пола. Руки сведены ближе друг к другу, расстояние между кончиками пальцев также ближе, чем между сесшу-зарей, но они не соприкасаются.
Такушу Рей – это формальный поклон «общего назначения». Его можно использовать как в положении стоя, так и сидя. Этот поклон чаще всего выполняют ученики додзё, особенно когда формальное уважение оказывается более высокому рангу. В буквальном переводе это «поклон с раскрытыми руками»
Поклон, спасающий жизнь
Другой, гораздо более редкий вид поклона, «dogeza», который требует от человека встать на четвереньки и уткнуться лицом в землю, использовался в прошлом, когда человек умолял сохранить ему жизнь после того, как каким-то образом оскорбил могущественного начальника.
Мэтью Стречер, профессор японской литературы в Софийском университете в Токио, получил уроки этикета, когда впервые приехал в Японию в 1980-х годах, где особое внимание уделялось правильному поклону, "а не просто быстрому наклону(кивка) головы", — сказал он.
«Иностранцам предоставляется некоторая свобода действий, когда они пытаются поклониться, и я думаю, японцев даже забавляет, когда они наблюдают, как мы пытаемся сделать это правильно, но я думаю, что они ценят наши усилия», — сказал он. «Точно так же они не ценят, когда мы пренебрегаем ожиданиями и не прилагаем никаких усилий в особенно важный момент».
Проработав в Японии более трех десятилетий, Стречер сказал, что знает, когда достаточно менее формального кивка коллеге, а когда требуется большее выражение благодарности или уважения.
Продолжительность поклона имеет решающее значение. Например, пожилые люди, которые встречаются спустя долгое время, могут оставаться в поклоне в течение более длительного периода, поскольку поклон выражает их эмоции.
Подходящее прощание
«Если я прощаюсь, то важно правильно поклониться, потому что невыполнение этого требования не будет оценено по достоинству, а в деловой среде от нас ожидают правильных действий, потому что речь идет об обеспечении гармонии на рабочем месте», — добавил он.
Пожалуйста, запомни две вещи: не кивайте головой. Сгибайтесь в талии. Позвольте повторить: не кивайте головой. Сгибайтесь в талии. Есть и другие правила, но эти ключевые.
Верхняя часть тела должна подниматься медленно, спокойно и в гармонии с движениями другой стороны. Слишком часто мы наблюдаем, как люди возвращаются в свою естественную позу, как будто их только что ударили апперкотом и рванули вверх.
Киемото Огасавара сказал, что молодое поколение японцев не понимает точного значения самой важной формы безмолвного общения в Японии.
«На самом деле, тонкое значение различных поклонов в наши дни менее известно даже в Японии», — признался он. «Хотя поклоны традиционно изучаются дома, я считаю, что каждый может постичь эти нюансы, немного попрактиковавшись», — сказал он DW.
«Поклоны отражают нашу культурную самобытность, поэтому они жизненно важны для понимания наших корней и обмена ими с другими», — добавил он.
«Это часть нашей культуры, на которую влияют многие факторы, такие как наша история и окружающая среда. Признание и использование различных форм поклонов очень ценно».